KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

button tire

Russian translation: шины с ромбовидным рисунком протектора

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:55 Nov 8, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Tire type
English term or phrase: button tire
Встречается только в таблице TIRE SIZE AND PRESSURES:
18.4 X 26, 10-ply Button Tires

Другие указанные типоразмеры:
18.4 X 26, 10-ply Bar Tires
12.5L X 16, Rib Tires
18.4 R26 2 Star Radial Bar Tires
ingeniero
Ukraine
Local time: 03:37
Russian translation:шины с ромбовидным рисунком протектора
Explanation:
Судя по приведенной ссылке, термин “button” описывает рисунок протектора. В русском языке такой подробной классификации нет. Bar tyres – однозначно шины повышенной проходимости, а вот button tyres – возможно и универсальные, но это может сказать только производитель. Я бы этими терминами оперировать не стал. Поэтому предлагаю использовать перевод типа “с ромбовидным рисунком протектора” (button tyre), с “с глубокими грунтозацепами” (bar tyres) и т.д.
Зайдите на сайт “КАМА”: http://www.td-kama.com
Selected response from:

Andrei Vybornov
Russian Federation
Local time: 04:37
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2шины с ромбовидным рисунком протектора
Andrei Vybornov
2шипованная автопокрышка (шина)Lyudmila Gorbunova (married Zanella)


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
шины с ромбовидным рисунком протектора


Explanation:
Судя по приведенной ссылке, термин “button” описывает рисунок протектора. В русском языке такой подробной классификации нет. Bar tyres – однозначно шины повышенной проходимости, а вот button tyres – возможно и универсальные, но это может сказать только производитель. Я бы этими терминами оперировать не стал. Поэтому предлагаю использовать перевод типа “с ромбовидным рисунком протектора” (button tyre), с “с глубокими грунтозацепами” (bar tyres) и т.д.
Зайдите на сайт “КАМА”: http://www.td-kama.com

Andrei Vybornov
Russian Federation
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: в букваре Мелисарова это универсальный рисунок протектора http://window.edu.ru/window_catalog/files/r21932/melisar1.pd... . но я бы написал Симметричный с шашками
4 mins
  -> Спасибо! Почему "универсальный" не подходит, я уже писал, а шашечки - это на любителя. Суть в том, что нужно описывать своими словами.

agree  Roman Lipchanskiy
3 days14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
шипованная автопокрышка (шина)


Explanation:
шипованная автопокрышка (шина) - button-design tire
Мультитран наш критикуемый, но в котором все есть. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=button tire&sc=28&l1...
Хотя привычнее варианты stud (studded) tire, spiked tire, но и button tire можно было бы перевести так, если у Вас уже нет другого термина с подобным значением.

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search