air swing

Russian translation: качели воздуха

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:air swing
Russian translation:качели воздуха
Entered by: Vitaliy Shkonda

19:42 Dec 12, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Кондиционеры
English term or phrase: air swing
В некоторых комнатных кондиционерах предусмотрена система для постоянного изменения направления воздуха, нагнетаемого кондиционером в помещение.
На английском эта система именуется AIR SWING. То есть, если буквально, то это ВОЗДУШНЫЕ КАЧЕЛИ или КАЧЕЛИ ДЛЯ ВОЗДУХА или КАЧЕЛИ ВОЗДУХА. Если многословнее, то это функция, обеспечивающая постоянное изменение направления воздуха вверх-вниз за счет постоянного перемещения направляющих лопастей или лопаток на выходе из кондиционера.
Существует ли установившееся название этой функции кондиционера на русском языке?
Какое название по вашему мнению наиболее подходит к данному процессу?
Спасибо всем, кто откликнется!
Vitaliy Shkonda
United States
Циркуляция
Explanation:
Не столько перевод (с этим автору вопроса и так понятно), сколько предложение для
Air swing button --> Кнопка "Циркуляция".
Одним словом, как просили.
Selected response from:

Vadim Smyslov
Russian Federation
Local time: 11:42
Grading comment
Спасибо Всем откликнувшимся и особенно Вам, raskas, за наиболее подходящий для меня ответ. Правда, я принял такой вариант: "качели воздуха".
Виталий Шконда
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Автоматическое изменение направления потока воздуха вверх-вниз (функция SWING)
Yaroslav Kyrylenko
3 +1(воздухораспределителные) жалюзи
Igor Antipin
3 +1решётчатые направляющие потока
Iryna Koshulap
3циклическое изменение направления воздушного потока
Enote
3Циркуляция
Vadim Smyslov


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(воздухораспределителные) жалюзи


Explanation:
"качающиеся" можно добавить

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2010-12-12 19:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

Кнопка OSC для качания воздухораспределительных жалюзи кондиционера вправо влево (только у AMS 26

Двигающиеся жалюзи кондиционера позволяет направлять воздух в каждую часть помещения.

Example sentence(s):
  • При включении функции Auto Swing жалюзи кондиционера равномерно покачиваются, распределяя охлажденный или ...
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 04:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 585

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lilia_vertaler
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
решётчатые направляющие потока


Explanation:
посмотрите здесь:
http://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=27432&l1=1&l2=2&Sear...

Iryna Koshulap
Hungary
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Sukhoviy: Да.
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
циклическое изменение направления воздушного потока


Explanation:
Вариант - это так называют
http://pv-montazh.narod.ru/okno_cond.htm
если в несколько слов - автоизменение направления воздуха

Enote
Local time: 04:42
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4857
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Циркуляция


Explanation:
Не столько перевод (с этим автору вопроса и так понятно), сколько предложение для
Air swing button --> Кнопка "Циркуляция".
Одним словом, как просили.


Vadim Smyslov
Russian Federation
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 406
Grading comment
Спасибо Всем откликнувшимся и особенно Вам, raskas, за наиболее подходящий для меня ответ. Правда, я принял такой вариант: "качели воздуха".
Виталий Шконда
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Автоматическое изменение направления потока воздуха вверх-вниз (функция SWING)


Explanation:
взято из инструкции моего Lessar, сертифицированного для РФ...

--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2010-12-13 08:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

Если это кнопка или индикатор, то я уверен на 99%, что переведенной (Автоциркуляция) она на пульте дистанционного управления или панели сабжа не будет: будет либо AIR SWING, либо просто SWING...

Yaroslav Kyrylenko
Local time: 04:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
6 hrs

agree  Andrei B: Двумя-тремя словами: [кнопка/индикатор] "воздух вверх-вниз"
7 hrs

agree  Igor Blinov
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search