KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

moulded ground-isolated

Russian translation: в литом (пластиковом) корпусе с изоляцией от земли

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:35 Nov 5, 2013
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: moulded ground-isolated
The force sensor is mounted under preload between two nuts and, therefore can measure compression and tensile forces. The quartz element yields an electric charge which is proportional to the force. This is picked off by an electrode and transferred via a connector. The charge signal is fed via a screened cable to a charge amplifier, which converts it into a proportional output voltage. An appropriate evaluation circuit can record and further process the measurand.
The sensor is moulded ground-isolated. This largely eliminates ground loop problems.

Речь идет о датчиках для измерения сил сжатия и растяжения.
Andrew Vdovin
Local time: 19:01
Russian translation:в литом (пластиковом) корпусе с изоляцией от земли
Explanation:
как вариант
Selected response from:

Enote
Local time: 15:01
Grading comment
Thanks everybody!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2в литом (пластиковом) корпусе с изоляцией от землиEnote


Discussion entries: 8





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
в литом (пластиковом) корпусе с изоляцией от земли


Explanation:
как вариант

Enote
Local time: 15:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3886
Grading comment
Thanks everybody!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz: Может быть, "опрессован"?
33 mins
  -> спасибо, может быть

agree  Oleg Nenashev: сформулировать можно немного по другому, но суть, по моему, верная, пластиковый корпус обеспечивает защиту от земли
49 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search