Experience from past conflicts

Russian translation: (Боевой) опыт, полученный в зонах конфликта (в горячих точках и т.д.)

08:13 Dec 7, 2016
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / presentation
English term or phrase: Experience from past conflicts
Добрый день!
Помогите пожалуйста, перевести Experience from past conflicts в следующем контексте:

Experience from past conflicts has shown that nearly all of vehicles destroyed have lost their combat capability owing to a fire in the crew compartment.

Есть следующий вариант перевода, но он не очень нравится:

Опыт последних конфликтов свидетельствует о том, что почти вся выведенная из строя техника утрачивала боеспособность в следствие возникновения пожара в кабине экипажа.

В целом все предложение не очень красиво переведено, но начало особенно...

Заранее спасибо за предложенные варианты!
Den Wankmüller
Russian Federation
Russian translation:(Боевой) опыт, полученный в зонах конфликта (в горячих точках и т.д.)
Explanation:
Как вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-12-07 08:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы перевел начало так: "Опыт применения (боевой техники) в зонах конфликта (горячих точках и т.д.) показал, что ...".
Selected response from:

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 00:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1опыт недавних военных конфликтов
El oso
3(Боевой) опыт, полученный в зонах конфликта (в горячих точках и т.д.)
FreEditor
3Как показывает опыт последних конфликтов...
LarisaK


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
experience from past conflicts
(Боевой) опыт, полученный в зонах конфликта (в горячих точках и т.д.)


Explanation:
Как вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-12-07 08:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы перевел начало так: "Опыт применения (боевой техники) в зонах конфликта (горячих точках и т.д.) показал, что ...".

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
experience from past conflicts
Как показывает опыт последних конфликтов...


Explanation:
Я бы не стала тут перегружать словами "боевой" и т.п. Далее и так понятно, какой это опыт.
"Как показывает опыт последних конфликтов, почти вся выведенная из строя техника утрачивала боеспособность в следствие возникновения пожара в кабине экипажа."

LarisaK
Russian Federation
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
experience from past conflicts
опыт недавних военных конфликтов


Explanation:
Как показывает опыт недавних военных(вооруженных?) конфликтов..
Опыт последних военных конфликтов показывает..

El oso
Russian Federation
Notes to answerer
Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadezhda Golubeva
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search