This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
4.) Incorporating a Signal Amplifier When you have a length of RGB Ribbon that has more wattage output than what your RGB Controller can handle, you must then incorporate a signal amplifier. A signal amplifier makes it possible to relay the RGB Control Signal as well as add additional power in the amount that the signal amplifier can handle. You can add an unlimited amount of signal amplifiers to your RGB LED project, amplifiers can be installed in-line with your lights or at the beginning of your setup. Note: The longer your wire runs from your signal amplifier, the weaker the signal will be to your lights, we recommend not running wire from either controller or signal amplifier over 50ft. See the illustrations below for reference.
== END QUOTE ==
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2018-02-11 02:49:04 GMT) --------------------------------------------------
Еще вариант:
Усилитель для контроллера светодиодной ленты RGB-W
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2018-02-11 12:11:51 GMT) --------------------------------------------------
1 Я этот вопрос с вами уже не обсуждаю 2 Вот вы и признались, что пытаетесь улучшить поисковую систему Интернет-магазина. «Если поменять ключевые слова, то изменятся свойства заголовка с точки зрения поиска» - китайцы достаточно умны и выполняют поиск не только по русскому переводу заголовка. Так что стремление сохранить «ключевые слова» (которые якобы нельзя самостоятельно изменять согласно "универсальному правилу") совершенно бессмысленно и даже «вредно» для поисковой системы, т.к. набор «ключевых слов» сужается. Это как бы медвежья услуга вместо адекватного перевода. Еще раз напомню пословицу о погоне за двумя зайцами
Enote. 1. По Вашему ответу и по следующей фразе я понял, что Вы говорите об отдельных светодиодах, но если я ошибся, то прошу прощения: "...этот усилитель способен только с "лентой" работать, а со светодиодами никак не получится?" 2. Автор вопроса не просто спросила перевод фразы, она привела контекст - заголовок. Контекст, естественно, разумно было бы учесть при переводе. Эти заголовки по природе своей - набор ключевых слов. Ключевые слова выбирают, чтобы товар можно было бы найти в поиске. Если поменять ключевые слова, то изменятся свойства заголовка с точки зрения поиска.
1. Покажите мне, где я писал об "отдельных светодиодах". Усилитель для формфактора - это, простите, что такое? Неужели вы не понимаете, что все эти модули состоят из светодиодов и к усилителю подключаются именно светодиоды, а не лента или формфактор? Тогда мне с вами нечего обсуждать. 2. Это вы мне объясните, пожалуйста, почему нельзя изменять "ключевые слова", где вы видите такое требование в этом вопросе и кто определил, какие слова в оригинале "ключевые".
1. Enote, если загуглить LED modules, то увидим просто другой форм-фактор устройства со светодиодами, но не отдельные светодиоды. Если ввести в поиск aliexpress.com " LED module" или "rgb/rgbw led module" то увидим модули, которые являются запчастями для светильников и других устройств или элементом составного устройства, которое состоит из этих элементов, соединённых вместе. Соответственно, и усилитель не для светодиодов, а для лент и др. подобных формфакторов.
Но ведь введенные вами "ключевые слова", которые "нельзя самостоятельно менять" - это же явная попытка оптимизации поиска товаров продавца за счет ограничения перевода. Или вы уже отказались от это идеи? Рассуждения об аккумуляторе - это не ответ на прямой вопрос. Так как вы не можете его дать, я приду к вам на помощь. Вот цитата с сайта продавца: Match with many kinds of LED modules; Так что усилитель годится не только для "ленты", как вы полагали.
"+ ответа я так и не получил..." Enote, абстрактный светодиод можно подключить и к автомобильному аккумулятору, но не стоит его называть "аккумулятор для светодиодов".
То есть вы занимаетесь улучшением некой поисковой системы и попутно переводом для этой системы, я правильно понял? А на форуме занимаются переводом терминов, не поиском. Организацией поисковых систем занимаются совсем другие люди. Оформлением веб-страниц Интернет-магазинов тоже занимаются совсем другие специалисты. Есть хорошая русская поговорка про погоню за двумя зайцами сразу. Имхо, очень к месту.
> RGBW led amplifier - четырехканальный светодиодный усилитель предназначенный для регулировки светодиодных светильников со стандартными КЗС (красным, зеленым, синим) каналами и с дополнительным каналом Белого цвета.
Там не «светодиодные светильники» (светильник — это нечто другое), а «четверки» сверхъярких светодиодов. В каждой «четверке» есть по одному светодиоду красного, зеленого, синего и белого свечения. Хоть это угадали, уже хорошо.
> Конечно же вы редактируете источник, с помощью гугл, судя по вашим разьяснениям. > Т.е. вы слепили, из того что было в источнике, а уже потом переводили то, что слепили.
Гугл всего лишь позволяет быстро разобраться в теме, не более того.
P.S. Я так понял, Вы еще не ознакомились с английской и русской статьями в Википедии? Там всё достаточно понятно объясняется. Контроллер позволяет управлять светодиодами в ленте (например, для того, чтобы создать световые эффекты). По мере того, как сигнал контроллера проходит от одного светодиода к другому, он ослабевает, поэтому приходится его усиливать. Для этого, собственно, и нужен усилитель.
Поэтому убирая и дополняя компоненты заголовка, нужно подумать вначале, для чего был поставлены именно такие слова. Необходимо не ухудшить заголовок с точки зрения поиска.
Enote, в заголовок ставят слова, по которым подобный товар могут искать. Перечисляются разные комбинации, и чтобы пользователь не набрал в поиске, он всё равно выйдет на этот товар.
Обьясняю в более понятливом варианте, как говорится - для непонятливых. Конечно же вы редактируете источник, с помощью гугл, судя по вашим разьяснениям. Т.е. вы слепили, из того что было в источнике, а уже потом переводили то, что слепили.
"Перевод должен соответствовать оригиналу" - именно поэтому вы перевели Led Amplifier как "светодиодный усилитель", я правильно понял? Тогда audio amplifier надо переводить "звуковой усилитель", чтобы правило не нарушать :) Думаю, правило вы как-то не так понимаете или применяете, ведь дословный перевод не всегда соответствует оригиналу. "Ключевые слова" так и остались тайной за семью печатями...
> Тем более его надо оставить, раз оно широко используется, потому что именно по этим ключевым словам его и будут искать.
Мне почему-то вспомнился старый анекдот. :)
У командира сломалась рация на бронетранспортере. Прапорщик построил личный состав и говорит: — У командира на бронетранспортере сломалась рация. Кто починит — поедет в отпуск. Голос из строя: — Товарищ прапорщик! А рация на чем: на полупроводниках или на лампах? — Для дебилов повторяю. На БРОНЕТРАНСПОРТЕРЕ!
Rashid Lazytech, это автоматический перевод. Нажмите под заголовком кнопку "Посмотреть название на английском" и увидите вместо неё кнопку "Посмотреть название на русском (автоматический перевод)".
Баррель Тематические товары про рептилий и земноводных веревка отверстие змея 38/357/380 CAL и 9 мм Калибр ствола винтовки Очиститель веревки Boresnake принадлежности для оружия
Естественно, если бы мы переводили обычный текст, то можно было бы преобразовать как-нибудь. Но это заголовок с ключевыми словами для поиска, и так его первая часть построена: DC5-24V Mini RGBW LED Amplifier. И нельзя здесь самодеятельно менять ключевые слова. Если бы в заголовке не было бы упоминания ленты, то имело бы смысл добавить, но оно там есть далее.
Для меня словосочетание «светодиодный усилитель» звучит так, как будто усилитель построен на светодиодах.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
rgbw led amplifier
Усилитель для RGBW светодиодов
Explanation: или для красных, зеленых, синих, белых светодиодов. Сам усилитель собран на ИС или транзисторах, не на светодиодах
Enote Local time: 12:33 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4857
21 mins confidence:
rgbw led amplifier
светодиодный усилитель RGBW
Explanation: "Служит для возможности подключения к одному контроллеру RGB большего количества метров светодиодной ленты RGB, чем можно подключить к нему исходя из его технических характеристик. Если у Вас есть контроллер к которому можно подключить максимум 5 метров ленты, а вам необходимо подключить больше, допусти 7 или 10, то тогда он Вам необходим". http://lampa-led.com/catalog/upravlenie-svetom/rgb-usiliteli
В данном случае речь идёт об усилителе мощности для ленты с RGBW-светодиодами.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-02-10 20:34:52 GMT) --------------------------------------------------
4.) Incorporating a Signal Amplifier When you have a length of RGB Ribbon that has more wattage output than what your RGB Controller can handle, you must then incorporate a signal amplifier. A signal amplifier makes it possible to relay the RGB Control Signal as well as add additional power in the amount that the signal amplifier can handle. You can add an unlimited amount of signal amplifiers to your RGB LED project, amplifiers can be installed in-line with your lights or at the beginning of your setup. Note: The longer your wire runs from your signal amplifier, the weaker the signal will be to your lights, we recommend not running wire from either controller or signal amplifier over 50ft. See the illustrations below for reference.
== END QUOTE ==
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2018-02-11 02:49:04 GMT) --------------------------------------------------
Еще вариант:
Усилитель для контроллера светодиодной ленты RGB-W
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2018-02-11 12:11:51 GMT) --------------------------------------------------
Lazyt3ch Local time: 14:33 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 79
Grading comment
Спасибо.
16 hrs confidence:
rgbw led amplifier
светодиодный усилитель КЗСБ
Explanation: RGBW led amplifier - четырехканальный светодиодный усилитель предназначенный для регулировки светодиодных светильников со стандартными КЗС (красным, зеленым, синим) каналами и с дополнительным каналом Белого цвета.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs (2018-02-12 05:55:40 GMT) --------------------------------------------------
Мне кажется, что даже не специалисту в контексте "светодиодных усилителей" и регулировки цветовых гамм светодиодных светильников не трудно догадаться, что бы означало КЗСБ. Простите за прямоту, но мне кажется это ключевой момент перевода, а то от перестановки слов местами суть не сильно меняется.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 11 hrs (2018-02-12 05:59:34 GMT) --------------------------------------------------
И еще, термин "RGBW" и так присутствует в английском варианте заглавия и его дубляж в русском переводе просто бессмысленен по соображениям поисковой оптимальности.
Araks Mnatsakanyan Armenia Local time: 13:33 Works in field Native speaker of: Armenian, Russian PRO pts in category: 11
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.