KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

Calibration bay

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:36 Apr 3, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Calibration
English term or phrase: Calibration bay
Добрый день!

Переводим протокол калибровки влагоплотномера компании Troxler. В отчете указано: Bay: 48. Больше никаких пояснений.

В интеренете нашли инструкцию для калибровки, где упоминается bay:

Place the polyethylene standard block for the gauge either (a) in the center of the mag/aluminum calibration block for the calibration bay.

Select a bay for recalibration. The bay must contain the magnesium and aluminum calibration blocks. If the recalibration being performed is a 3-block recalibration, then the bay must also contain a mag/aluminum calibration block.


Может кто-нибудь сталкивался с данным понятием. Буду признательна на помощь.
Anna Shekhavtsova
Russian Federation


Summary of answers provided
3*
hawkwind
1калибровочная ячейка
Roman Karabaev


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
calibration bay
калибровочная ячейка


Explanation:
С данным понятием не сталкивался, поэтому ответ на уровне догадки (раз уж пока других вариантов нет).
Это какая-то закрытая ячейка, чтобы влажность образца оставалась более-менее неизменной со временем.


Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1667
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calibration bay
*


Explanation:
калибровочная ячейка (отсек) с эталонными образцами

http://www.euro-test.ru/Pub.Lib/Normativ_docs/PNST131.pdf
Примечание — Рекомендуется использовать эталонные образцы, изготовленные из магния, алюми­ния или из листов магния/алюминия равной толщины (не более 1,0 мм), а также твердые блоки гранита или известняка.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-04-03 11:06:54 GMT)
--------------------------------------------------

Калибруется плотность
http://www.troxlerlabs.com/downloads/pdfs/calbrochure.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2018-04-03 11:17:31 GMT)
--------------------------------------------------

Может выглядеть так
http://www.freepatentsonline.com/D738750.pdf
Photographs of a conventional calibration bay setup with three density blocks and one moisture block (four block configuration)

hawkwind
Russian Federation
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 97
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3 - Changes made by Yana Dovgopol:
VettingNeeds Vetting » Vet OK
Apr 3:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search