https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/engineering-general/6502894-semi-solid-liquid.html

semi solid liquid

Russian translation: полутвердые составы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:semi solid liquid
Russian translation:полутвердые составы
Entered by: Oleg Shirokov

10:44 Apr 25, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: semi solid liquid
Автоматическая машина для герметизации капсул желатиновой лентой

OPERATIONAL SOP IN PROSEAL SEALING MACHINE

Before start the machine, ensure the following things to be ready with operation team.
[1]Ensure the capsule change part aligned on machine to be the same capsules which is going to be seal.
Set it proper and be ready with all machine settings.
[1]Gelatin to be prepare as per the SOP given by ACG Pam.
The quantity must be match with the batch size.
E.g.
To seal 100,000 of #0 capsules, need min quantity of 8 kg.
This includes the Autovisco unit’s operational healthy level of gelatin.
[1]Also be ready with sufficient drying trays which need to keep sealed capsules for drying.
The purpose of it is after drying, Leak test need to be done and the leak test time, it may depends on the contains inside the capsules.
If it is regular cooking oil filled into the capsules, then it takes 20-24 hrs to observe the leakers in capsules tray.
And if any semi solid liquid filled into the capsules, then it may take 4 hrs to observe the leakers, or some times it doesn’t required time to observe any leakers into the sealed capsules.
Directly, sealed capsules can send for blistering or bottle packing.
[1]Be prepare with gelatin pot assembly and place the both gelatin units on the place where those to be.
The units can be keep outside instead its put inside to check the gelatin pot operation and the gelatin solution level in gelatin pot.
Also check the proper rotation of the sealing rollers into shaft.
There should not be any friction between scrapper plate and sealing rollers.
Oleg Shirokov
Local time: 19:15
мягкие/полутвердые составы/ лекарственные формы
Explanation:
Классификация по агрегатному состоянию. Все лекарственные формы можно разделить на четыре группы: твердые, жидкие, мягкие (полутвердые) и газообразные.
Мягкие (полутвердые) лекарственные формы: линименты (студни), мази (включая пасты), пластыри, суппозитории, медицинские карандаши (на жировой основе), пилюли, микрокапсулы, капсулы желатиновые мягкие, глазные пленки(См. "Классификация лекарственных форм"ссылка ниже).
Selected response from:

Lev Semenov
Ukraine
Local time: 19:15
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4полутвердая жидкость
Vladyslav Golovaty
4мягкие/полутвердые составы/ лекарственные формы
Lev Semenov
3полужидкое вещество
Maxim Seregin
3незатвердевшая (окончательно) жидкость
valeriu bosneaga


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
полужидкое вещество


Explanation:
-

Maxim Seregin
Russian Federation
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
полутвердая жидкость


Explanation:
http://germeticus.ru/questions/index/ge/gel_iquid/

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 166
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
мягкие/полутвердые составы/ лекарственные формы


Explanation:
Классификация по агрегатному состоянию. Все лекарственные формы можно разделить на четыре группы: твердые, жидкие, мягкие (полутвердые) и газообразные.
Мягкие (полутвердые) лекарственные формы: линименты (студни), мази (включая пасты), пластыри, суппозитории, медицинские карандаши (на жировой основе), пилюли, микрокапсулы, капсулы желатиновые мягкие, глазные пленки(См. "Классификация лекарственных форм"ссылка ниже).


    Reference: http://www.spec-kniga.ru/tehnohimicheski-kontrol/tekhnologiy...
Lev Semenov
Ukraine
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
незатвердевшая (окончательно) жидкость


Explanation:
незатвердевшая (окончательно) жидкость - так вроде по русски лучше сказать...

valeriu bosneaga
Moldova
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: