GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:44 Apr 25, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lev Semenov Ukraine Local time: 19:15 | ||||||
Grading comment
|
полужидкое вещество Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
полутвердая жидкость Explanation: http://germeticus.ru/questions/index/ge/gel_iquid/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мягкие/полутвердые составы/ лекарственные формы Explanation: Классификация по агрегатному состоянию. Все лекарственные формы можно разделить на четыре группы: твердые, жидкие, мягкие (полутвердые) и газообразные. Мягкие (полутвердые) лекарственные формы: линименты (студни), мази (включая пасты), пластыри, суппозитории, медицинские карандаши (на жировой основе), пилюли, микрокапсулы, капсулы желатиновые мягкие, глазные пленки(См. "Классификация лекарственных форм"ссылка ниже). Reference: http://www.spec-kniga.ru/tehnohimicheski-kontrol/tekhnologiy... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
незатвердевшая (окончательно) жидкость Explanation: незатвердевшая (окончательно) жидкость - так вроде по русски лучше сказать... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.