https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/engineering-general/6517283-run-off.html

run off

Russian translation: Поверхностный сток

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:run off
Russian translation:Поверхностный сток
Entered by: Eugeniya Bugaeva

06:30 May 26, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: run off
Оросительные системы
A controller can be programmed to optimise operation with due respect to both the crop and water conservation, for example by turning the pump off for a time will allow the soil to absorb the irrigated water.
Engaging it later on will improve infiltration rate and reduce run off.

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Поверхностный сток
Explanation:
Устройство в конечном итоге улучшает впитывание воды в грунт и уменьшает сток с поверхности почвы
Selected response from:

Eugeniya Bugaeva
Russian Federation
Local time: 03:18
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1утекание (воды)
Roman Karabaev
3 +1Поверхностный сток
Eugeniya Bugaeva


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
утекание (воды)


Explanation:
то есть, когда вода не впитывается в грунт, а утекает с грядок

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 01:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 2170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty: Стекание
14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Поверхностный сток


Explanation:
Устройство в конечном итоге улучшает впитывание воды в грунт и уменьшает сток с поверхности почвы

Eugeniya Bugaeva
Russian Federation
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Kovalchuk
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: