KudoZ home » English to Russian » Engineering: Industrial

precoating

Russian translation: нанесение фильтрующего слоя

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:precoating
Russian translation:нанесение фильтрующего слоя
Entered by: Dmitri Nazarenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Dec 4, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / exhaust air purifying
English term or phrase: precoating
Separation occurs via surface filtration on Micropore® filter plates. Filter elements are cleaned online. Explosive dusts are rendered inert by a tested precoating system.
...
A method and apparatus for the control of the precoating process employed in an effluent filtration baghouse are described. An electrically operated pressure switch is provided to indicate the precoat duct vacuum pressure by measuring the vacuum pressure of the clean side of the baghouse. Should a precoat duct pressure insufficient to sustain the flow of precoat material be indicated, the pressure switch will halt the feed of precoat material into the precoat duct, thus avoiding the congestion of the precoat duct by the precoat material and the consequent inadequate precoating of the baghouse bags.
Dmitri Nazarenko
Local time: 17:23
нанесение фильтрующего слоя
Explanation:
перед вводом в эксплуатацию на поверхность рукавных фильтров наносят специальный порошок
Selected response from:

Andrey Masalov
Ukraine
Local time: 17:23
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1нанесение фильтрующего слоя
Andrey Masalov
3намывка фильтрующего слоя
Taras Krasnov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
нанесение фильтрующего слоя


Explanation:
перед вводом в эксплуатацию на поверхность рукавных фильтров наносят специальный порошок

Andrey Masalov
Ukraine
Local time: 17:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Filena Marino
813 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
намывка фильтрующего слоя


Explanation:
После подготовки в фильтр под давлением 0 2 МПа закачивают очищаемое масло, которое процеживается через трубки с предварительно намытым на них слоем фильтрующего порошка. По мере наращивания шлама на стенках трубок давление в резервуаре повышается. При достижении предельного, заранее установленного давления подача масла в фильтр прекращается, включается вибратор, встряхивающий кассету с фильтровальными трубками. Шлам отделяется от трубок и оседает на дно приемного резервуара, откуда удаляется сжатым воздухом. После этого цикл ***намывка фильтрующего слоя*** - продавливание загрязненного масла повторяется. Фильтр работает в автоматическом режиме.
precoating - 1) предварительное покрытие, грунтовка 2) намывка фильтрующего слоя 3) верхний фильтрующий слой на подкладке (фильтра) [Lingvo 13]

--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2010-12-04 12:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.ua/search?q="намывка фильтрующего слоя...

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2010-12-09 15:11:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=973457_2_1 - образование фильтрующего слоя

--------------------------------------------------
Note added at 5 дн (2010-12-09 16:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

Для обеспечения стабильной работы биофильтров следует соблюдать
комплекс мер, важнейшими из которых являются следующие. Воздух,
подаваемый на очистку в биофильтр, предварительно увлажняют в био-
скруббере до относительной влажности в 95–100 %. При ***заполнении
фильтрующего слоя*** для снижения аэродинамического сопротивления в
материал добавляют гранулы (диаметром 3–10 мм) из синтетических по-
лимерных материалов (полиэтилена, полистирола), а также частицы авто-
покрышек, активированный уголь. Масса добавок составляет от 30 до
70 % от массы фильтрующего материала. http://window.edu.ru/window_catalog/pdf2txt?p_id=9435&p_page...


    Reference: http://www.ai08.org/index.php/term/,9da4ab975b546c395b9c3ba3...
Taras Krasnov
Ukraine
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо. Фильтруется воздух, не жидкость.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search