KudoZ home » English to Russian » Engineering: Industrial

take-over point (TOP)

Russian translation: граница зоны ответственности

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take-over point (TOP)
Russian translation:граница зоны ответственности
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:41 Dec 7, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-11 07:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / equipment
English term or phrase: take-over point (TOP)
Речь идет о монтаже электромагнитных фильтров для обеспыливания печных линий, контекст следующий:
"After the preparation of a technical study with a call to tender
offers, Scheuch GmbH was commissioned to deliver three EMC
filtration plants and install these plants on the kiln lines 8-6-7.
The scope of delivery included the key components and the engineering for pipe systems, steel structures and platforms. The so-called take-over point (TOP) was defined as the rotary valvelocated beneath the filter dust collection point; the customerwas responsible for the further transport of dust and the structural requirements starting at this point."
Alex Platonov
Local time: 09:10
граница зоны ответственности
Explanation:
за которой все работы выполняет заказчик
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 09:10
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2граница зоны ответственности
Igor Blinov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
take-over point (top)
граница зоны ответственности


Explanation:
за которой все работы выполняет заказчик

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 09:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 333
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: она же battery limits
31 mins
  -> Спасибо. Согласен.

agree  Vitals
3 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search