KudoZ home » English to Russian » Environment & Ecology

Flow-Through conditions

Russian translation: проточные условия

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Flow-Through conditions
Russian translation:проточные условия
Entered by: Marina Dolinsky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:09 Sep 12, 2011
English to Russian translations [PRO]
Environment & Ecology / токсичность
English term or phrase: Flow-Through conditions
Early Life Stage Toxicity of XXX to the Rainbow Trout (Oncorhynchus mykiss) Under Flow-Through conditions.
Marina Dolinsky
Local time: 19:51
проточные условия
Explanation:
-
Selected response from:

Sergey Zubtsov
Russian Federation
Local time: 20:51
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7проточные условия
Sergey Zubtsov
Summary of reference entries provided
РЕКОМЕНДАЦИИ по определению токсичности для рыб водной среды
Vadim Ivankov

Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
flow-through conditions
проточные условия


Explanation:
-

Sergey Zubtsov
Russian Federation
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
46 mins
  -> Спасибо

agree  Jahongir Sidikov
51 mins
  -> Спасибо

agree  Vladimir Bragilevsky
56 mins
  -> Спасибо

agree  mk_lab
58 mins
  -> Спасибо

agree  erika rubinstein
1 hr
  -> Спасибо

agree  Vadim Ivankov: Так приятно увидеть столько специалистов по определению токсичности для рыб водной среды! =)
1 hr
  -> А тут еще и рыбы какие-то? Я не вникал :)))

agree  Elena Kuznetsova
15 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference: РЕКОМЕНДАЦИИ по определению токсичности для рыб водной среды

Reference information:
Здесь масса небезынтересного и небесполезного по теме!

--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2011-09-12 14:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

Вот здесь ещё можно посмотреть:

http://www.alcert.ru/news/detail.php?ELEMENT_ID=45

--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2011-09-12 14:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

А здесь по-английски, но тоже в тему:

http://www.epa.gov/opptsmnt/pubs/frs/publications/OPPTS_Harm...


    Reference: http://www.cap.ru/home/65/aris/bd/vetzac/document/320.html
Vadim Ivankov
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search