KudoZ home » English to Russian » Environment & Ecology

large particle-size fraction

Russian translation: с крупнозернистой фракцией

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:large particle-size fraction
Russian translation:с крупнозернистой фракцией
Entered by: Ilja Friedmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:57 Feb 16, 2018
English to Russian translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: large particle-size fraction
In contrast, soils with a high surface-boulder cover and/or a large particle-size fraction are the least susceptible.

почвы с фракциями из крупных частиц - как калька...

Крупнозернистые почвы?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 11:35
с крупнозернистой фракцией
Explanation:
Очень распространено не только среди профессий, связанных с почвами. Также в строительстве, фракции щебня делятся на крупную, среднюю, мелкую.
Selected response from:

Ilja Friedmann
Estonia
Local time: 07:35
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1с крупнозернистой фракцией
Ilja Friedmann
3 -1большой удельный вес мелкозернистой фракции
Landsknecht
Summary of reference entries provided
Study of the ground surface physical recovery capacity using the soil...
Rashid Lazytech

Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
с крупнозернистой фракцией


Explanation:
Очень распространено не только среди профессий, связанных с почвами. Также в строительстве, фракции щебня делятся на крупную, среднюю, мелкую.

Example sentence(s):
  • Отдельные фракции механических элементов различаются по химическому и минералогическому составу, а также по физико-химическим и физическ

    Reference: http://racechrono.ru/pochvovedenie/3064-granulometricheskiy-...
    Reference: http://belagrobiznes.ru/agronomiya/zemledelie-i-rastenievods...
Ilja Friedmann
Estonia
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
17 mins
  -> Спасибо

neutral  Victoria Batarchuk: Только правильно будет либо "крупнозернистые почвы", либо "почвы с частицами крупнозернистой фракции". // Ну покажите хоть одно совпадение в гугле на фразу "почвы с крупнозернистой фракцией".
19 mins
  -> В первом Вашем примере согласен, во втором слово частицы уже лишнее, только перегружает фразу.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
большой удельный вес мелкозернистой фракции


Explanation:
Коллеги, вы очень сильно заблуждаетесь. Здесь речь идёт не о крупнозернистой, а как раз наоборот - о мелкозернистой фракции.
Слово "large" относится не к "particle", а к " fraction".
То есть речь идёт не о фракции крупных частиц, а о большой фракции мелких частиц.
particle-size - это значит очень маленькие, размером с крупицу или даже с пылинку.

Вот по этой ссылке:
http://www.geo.uzh.ch/~mschmidt/downloads/ejs460.pdf

приводится научная статья, из которой вы можете узнать, какие это маленькие частицы - "particle-size fraction".

Или здесь:
https://www.umweltprobenbank.de/en/documents/profiles/analyt...

даётся объяснение:

"The fine soil is composed of different particle-size fractions, i.e., sand (S), silt (U) and clay (T) which - according to the German particle-size classification - include the following particle sizes:
Sand: 2000 - 63 µm
Silt: 63 - 2 µm
Clay: < 2 µm".

Обратите внимание: fine soil! И приведённые цифры говорят сами за себя. К particle-size fractions относятся частицы не свыше 2000 микрометров и до < 2 µm.

Поэтому
"soils with... a large particle-size fraction"

означает "почвы с высоким содержанием (удельным весом) мелкозернистой фракции".

--------------------------------------------------
Note added at 8 час (2018-02-16 17:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

Можете сравнить с принятым у нас делением почвы на гранулометрические фракции:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гранулометрический_состав_почв...

Как видите, "particle-size fractions" соответствуют нашим от классификационным категориям от "тонкий песок" до "коллоиды", а это как раз самые мелкие из всех фракций.

Landsknecht
Ukraine
Local time: 07:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Andreev: погуглите внимательно по статьям "large particle size fraction", если у Вас не получится - накидаю ссылок в обсуждение
1 hr
  -> Не знаю, о каких источниках Вы говорите. По приведённым мною ссылкам даются совершенно другие цифры.// Не вижу в этом надобности. Приведённые мною ссылки более чем убедительные. Почитайте определение "particle-size fraction".

disagree  Rashid Lazytech: Боюсь, что это не так (см. Reference). P.S. Ваш ответ мало того, что (как мне кажется) неправильный, он, если внимательно вчитаться в текст аскера, еще и нелогичный. ;)
9 hrs
  -> Прочитайте, пожалуйста, приведённую мною классификацию. А Ваша ссылка ввобще не к месту: там говорится о "large particles", а не о "large particle-size fractions". Это - очень разные вещи.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs peer agreement (net): -1
Reference: Study of the ground surface physical recovery capacity using the soil...

Reference information:
== BEGIN QUOTE ==

Hodgson et al. (2010) similarly observed the continued presence of footprints in the Davis Valley, Pensacola Mountains, from a single visit over 50 years ago. Meanwhile, soils with a high surface boulder cover and/or a large particle- size fraction are the least sensitive (Campbell et al. 1998). Paths on these surfaces are less obvious, especially in the absence of clear slopes or areas of finer grained soil or mud.

<...>

Regarding the dominant texture of the ground surface, Campbell et al. (1998) concluded that soils dominated by large particles were less vulnerable to compaction, a finding consistent with our data obtained from Deception Island.

== END QUOTE ==
(подчеркивание мое)

Как говорится, сравните и сделайте выводы.


    https://www.researchgate.net/figure/Study-of-the-ground-surface-physical-recovery-capacity-using-the-soil-penetration_fig4_234001444
Rashid Lazytech
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Landsknecht: "large particles" и "large particle-size" - не одно и то же, поэтому вторая ссылка вообще не к месту. Я привёл точную классификацию: Particle-size fractions - это частички глины, ила и песка.
6 days
  -> Про «питательную воду» помните? Это же надо додуматься до минусования Reference info. :))) Обращу Ваше внимание на то, что авторы документов, на которые Вы ссылаетесь, немцы да швейцарцы. ;) P.S. Я-то ссылаюсь на автора текста, который у аскера. :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23 - Changes made by Ilja Friedmann:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search