KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

targeted the account

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:38 Mar 12, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / shipping company
English term or phrase: targeted the account
Claimant have been aware of SM account at Wegelin for some considerable time and targeted that account at the time the injuction was granted in August 2005.

Summary of answers provided
4 +1предъявлял права (претензии)/ претендовал /притязал на данный счет
3выделил данный счет в качестве целевого объекта
Irina Romanova-Wasike



14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
выделил данный счет в качестве целевого объекта

конечно хотелось бы контексту :) было бы легче понять к чему стремился claimant ...
наметил этот счёт
определил как объект приложения каких-то усилий или совершения действий

возможны варианты!

more likely "injuNction"

Irina Romanova-Wasike
Russian Federation
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
предъявлял права (претензии)/ претендовал /притязал на данный счет


Note added at 14 hrs (2007-03-13 06:14:36 GMT)

Похоже, что ведется какая-то тяжба, и истец предъявляет права на счет, о существовании которого ему стало известно.

United Kingdom
Local time: 10:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 429
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Да, конечно дело в том что ранее я слалопросы и вставлял за них балы (до 4-х очков), но просто в этот раз я отметил вопрос как "not-for-points", поэтому и говорю, что победитель Вы Вам 4 очка если это возможно. Еще раз спасибо. С уважением Александр Черненок

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alexchern: Спасибо, Ваш ответ был наиболее правилен. Еще раз Спасибо.
6 days
  -> Спасибо за согласие. Если я правильно поняла, то Вы автор вопроса. Не могли бы Вы выбрать победителя в таком случае? Заранее спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (3): Zamira*****, koundelev, Irina Romanova-Wasike

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Mar 13, 2007 - Changes made by Irina Romanova-Wasike:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search