KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

without renewal of its maturing net wholesale sterling funding

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Mar 10, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
English term or phrase: without renewal of its maturing net wholesale sterling funding
The FSA's principle is that a sterling stock liquidity bank should hold a reserve of high-quality liquid assets large enough for it to survive for five working days without renewal of its maturing net wholesale sterling funding and with an allowance for the loss of 5 per cent of its retail deposits.
tar
Local time: 05:10
Russian translation:см. ниже
Explanation:
без пополнения резервов, предназначенных для платежей чистой суммы всех обязательств в фунтах стерлингов перед оптовыми клиентами, срок оплаты которых наступает

объяснение stock liquidity и принципов определения см. в http://www.gov.im/lib/docs/fsc/Consultative/sr5_instruct.pdf
Selected response from:

Alexey Ivanov
Russian Federation
Local time: 05:10
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4см. ниже
Alexey Ivanov
2Не изменяя текущего состояния портфеля оптовых источников поддержания стерлинговой ликвидности
Alexander Kondorsky


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
без пополнения резервов, предназначенных для платежей чистой суммы всех обязательств в фунтах стерлингов перед оптовыми клиентами, срок оплаты которых наступает

объяснение stock liquidity и принципов определения см. в http://www.gov.im/lib/docs/fsc/Consultative/sr5_instruct.pdf


    Reference: http://www.gov.im/lib/docs/fsc/Consultative/sr5_instruct.pdf
Alexey Ivanov
Russian Federation
Local time: 05:10
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Не изменяя текущего состояния портфеля оптовых источников поддержания стерлинговой ликвидности


Explanation:
Оптовые источники поддержания стерлинговой ликвидности это прежде всего крупные заемные средства с определенными сроками погашения (maturity). Смысл фразы в том, что банк имеет резерв высколиквидных инструментов, позволяющий ему поддерживать свою ликвидность в течение пяти рабочих дней, не производя перекредитований по основным пассивам

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-03-10 07:45:00 GMT)
--------------------------------------------------

У крупных банков зачастую возникают проблемы с недостатком депозитов в силу того, что они работают с очень крупными клиентами, которые постоянно испытывают потребность в финансировании и в гораздо больших объемах нежели клиенты малых банковских учреждений. Единственная альтернатива для них – это занимать у еще более крупных институтов, чем они сами на постоянно возобновляемой основе. Данная процедура носит название управление пассивами. В данном случае ИМХО речь идет как раз о таком возобновлении.

Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 05:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search