KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

Book Overdrafts

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:29 Aug 29, 2010
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Book Overdrafts
Здравствуйте. Как официально переводится этот термин? (из перевода баланса и отчета о прибылях и убытках)
Спасибо
boar
Russian Federation
Local time: 16:11
Russian translation:см. ниже
Explanation:
если это строка в отчете, то "овердрафты на балансе", если же book в данном случае глагол, то отражение овердрафтов в отчетности
to book - постановка на учет, отражение в учете
Selected response from:

Clue
Russian Federation
Local time: 16:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2см. нижеClue
4 +1выданные, но не оплаченные чеки
Dmitri Lyutenko


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
book overdrafts
см. ниже


Explanation:
если это строка в отчете, то "овердрафты на балансе", если же book в данном случае глагол, то отражение овердрафтов в отчетности
to book - постановка на учет, отражение в учете

Clue
Russian Federation
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 626
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  Semarg
14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
book overdrafts
выданные, но не оплаченные чеки


Explanation:
Речь о денежных чеках/векселях, которые выписываются в счёт оплаты за оказанные услуги/купленную продукцию или о краткосрочных векселях, выполняющих аналогичную функцию.
Я не знаю точного русского аналога.
Суть в следующем: компания что-то купила, и выписала денежный чек (по которому продавец может получить наличность в банке) или вексель. Однако на практике продавец не бежит сразу в банк, проходит несколько дней до предъявления чека/векселя к расчетному счёту покупателя. Если оборот большой, по сути, у компании-покупателя образуется кредит на расчётном счёте, ну или "овердрафт". Вот это и есть "Book overdraft".

То есть у меня, как у покупателя, образуется краткосрочная кредиторская задолженность. Товарный кредит. У нас в бухучёте это ККЗ сроком менее 12 месяцев, кажется, не помню.

Тут хорошо всё расписано: http://books.google.com/books?id=dlIgZ7Pd0WMC&pg=PA132&lpg=P...

Или вот ещё:
Book overdrafts occur when checks have been issued but have not been presented to certain controlled disbursement bank accounts for payment. These bank accounts allow us to delay funding of issued checks until the checks are presented for payment. A delay in funding results in a temporary source of financing.
The activity related to book overdrafts is shown as financing activities in our consolidated statements of cash flows. Book overdrafts are included in accounts payable on our consolidated balance sheets. As of December 31, 2007 and 2006, the book overdraft balance was $32 million and $38 million, respectively. http://www.wikinvest.com/stock/Qwest_Communications_Internat...


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-08-29 19:11:24 GMT)
--------------------------------------------------

Вот по первой ссылке, что я дал, на стр.132 есть разъяснения GAAP, согласно которым эти B.O. надо показывать как "текущие краткосрочные обязательства" (кредиторская задолженность), "current liabilities"

Dmitri Lyutenko
Russian Federation
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1424

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Rbl: thanks
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search