This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Вы ведь человек занятой. :-) У Вас, вижу, находится время даже для исправления задним числом орфографических ошибок в своих постах. Вот только читать материалы дискуссии Вам недосуг. :-) Ну а в том, на что готовы Вы с заявленной Вами целью, читающие уже убедились. И еще раз -следите, пожалуйста, за лексиконом. :-)
"Andrei Mazurin: Копировать чужие ответы из дискуссии по прошествии получаса - некомильфо, уважаемая. Да и повторять свой ответ годичной давности (при условии, что он был, разумеется) тоже. :-)"
Elena Pestereva^ "Думаю, Андрей, что Вам стоит извиниться. Я за Вашими дискуссиями не слежу -- не досуг. Как Вам не стыдно?"
Я думаю, что мне перед Вами извиняться не за что. Хотелось бы попросить Вас, во-первых, выбирать выражения, а, во-вторых, несмотря на "занятость" (или: "недосуг" - пишется слитно, кстати), находить время для чтения сообщений в дискуссии, коль скоро время для чтения комментариев к собственным "ответам" у Вас находится. Спасибо.
Но мой обратный перевод вернется к сочинителям перевода :). Этот текст - анкета для участников тендера. Тендер объявлен туркменистанской стороной, они же перевели на английский (возможно, с туркменского языка :)). Затем в Сингапуре заполнили эту анкету и отдали на перевод мне.