https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/finance-general/5385028-end-of-supplier-distribution-after-suppliers-acknowledgement.html

End of Supplier Distribution, after suppliers acknowledgement.

Russian translation: остановка поставок по уведомлению поставщика заказчиком

17:43 Nov 11, 2013
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Finance (general)
English term or phrase: End of Supplier Distribution, after suppliers acknowledgement.
Имеется отчет аудиторов, по заказу некой компании проверяющих завод-поставщик.
Структура документа:

Opportunities for Improvement
Project Management | control
Resource Management
Fabrication
.
.
.
Safety
и в конце:
End of Supplier Distribution, after suppliers acknowledgement.

Спасибо!
alex_locust13
Russian Federation
Local time: 12:24
Russian translation:остановка поставок по уведомлению поставщика заказчиком
Explanation:
***
Selected response from:

Elena Khudenko
United States
Local time: 04:24
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5остановка поставок по уведомлению поставщика заказчиком
Elena Khudenko
4окончание периода обязательств поставщика, действующего через дистрибьютерскую сеть, после...
Oleg Lozinskiy


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
end of supplier distribution, after suppliers acknowledgement.
окончание периода обязательств поставщика, действующего через дистрибьютерскую сеть, после...


Explanation:
...получения подтверждения от поставщика

Смысл, по моему мнению, в этом.

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1220
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
end of supplier distribution, after suppliers acknowledgement.
остановка поставок по уведомлению поставщика заказчиком


Explanation:
***

Elena Khudenko
United States
Local time: 04:24
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: