KudoZ home » English to Russian » Finance (general)

mixed media bunch cash

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:27 Dec 30, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: mixed media bunch cash
Вспомогательный материал: http://www.ncr.ru/bm/personas.html


NCR SelfServ™84 Walk-up
CEN 1 safe 2,052lbs (931kg)
CEN III/IV safe 2,371lbs (1,076kg)
Dynamic active customizable color LEDs.
Contactless enabled – Integrated Reader
Dispense - S2 Media Dispense Module: up to 60 note bunch, 2,500 notes per cassette**.
Up to 25,000 note capacity (5 high)***
Deposit - SDM2: up to 100 *mixed media bunch cash* + check in a single transaction.
Store up to 4,000 notes + 400 checks**
Recycle/Deposit - GBxx2: up to 200 notes per transaction.
Maxim Polukhin
Local time: 12:03


Summary of answers provided
2см. ниже
FreEditor


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
см. ниже


Explanation:
Это всего лишь моя догадка. Это всего лишь моя догадка. Я думаю под "media" подразумевается специальная бумага, на которой печатаются деньги. В некоторых странах время от времени меняют внешний вид банкнот и возможно бумагу тоже. Например, 100-долларовые купюры уже дважды меняли за последние 20 лет.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-12-31 04:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

Поэтому предлагаю такой вариант: "партия (стопка) наличных денежных средств (денег), состоящих из купюр, напечатанных на разных сортах бумаги".

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-12-31 04:59:11 GMT)
--------------------------------------------------

Я также читал или слышал недавно, чтто изобрели "пластиковые" купюры. Т.е. вместо бумаги будут использовать пластик. Поэтому возможен и такой вариант: "партия (стопка) наличных денежных средств (денег), состоящих из купюр, напечатанных на разных материалах (носителях)".


FreEditor
Uzbekistan
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search