Security Institution

Russian translation: Фонд гарантирования...

15:22 Jun 23, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Security Institution
The Bank is affiliated to the Security Institution of the Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffaisenbanken e. V.

В данном контексте, если можно. Спасибо!
Marina Aleyeva
Israel
Local time: 19:03
Russian translation:Фонд гарантирования...
Explanation:
...Федерального союза германских народных банков и банков Райффaйзен


Это ФОНД, не банк.
Selected response from:

Steffen Pollex (X)
Local time: 18:03
Grading comment
Спасибо большое! А не знаете ли вы что-нибудь насчет этого:

http://www.proz.com/kudoz/749134
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Фонд гарантирования...
Steffen Pollex (X)
2 -2Банк-гарант
Andrey Belousov (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -2
security institution
Банк-гарант


Explanation:
Федеральный союз германских народных банков и банков Райффaйзен)


Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 12:03
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 139

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Pollex (X): Определенно нет. Это фонд, не банк.
1 min
  -> O.K.

disagree  Victor Sidelnikov: Согласен со Стефеном, что "не то. Но вот фонд или объединение?
7 mins
  -> O.K.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
security institution
Фонд гарантирования...


Explanation:
...Федерального союза германских народных банков и банков Райффaйзен


Это ФОНД, не банк.

Steffen Pollex (X)
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 33
Grading comment
Спасибо большое! А не знаете ли вы что-нибудь насчет этого:

http://www.proz.com/kudoz/749134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karusik
29 mins

agree  NATALIIA MARCHAL
2 hrs

agree  ilbe
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search