GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:52 Sep 4, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Fisheries / FAO COFI | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kameliya Russian Federation Local time: 11:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | назначение порта высадки (разгрузки) |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
назначение порта высадки (разгрузки) Explanation: the context is scarce -------------------------------------------------- Note added at 14 мин (2008-09-04 08:06:24 GMT) -------------------------------------------------- designation The act of designating; a pointing out or showing; indication. Selection and appointment for a purpose; allotment; direction. -------------------------------------------------- Note added at 17 мин (2008-09-04 08:09:26 GMT) -------------------------------------------------- What is a Designated Port ? One of the main element in the Canadian Oil Spill Regime is the Designated Port. Presently only the Port of Vancouver meets the criteria as a designated port. Criteria for a Designated Port a) Handle a minimum of 500,000 tonnes annually; b) Are impacted by density of traffic and convergence; and c) Can provide the necessary infrastructure to support the location of a response depot. What is the purpose of Designating a Port? Designation of a port is necessary to indicate where the risks are located and it is used by the response organization in order to collocate personnel and equipment in the most effective and efficient manner. It is also used for calculating spill response strategies and for planning purpose http://66.102.9.104/search?q=cache:kldES5dVD04J:www.tc.gc.ca... -------------------------------------------------- Note added at 19 мин (2008-09-04 08:11:57 GMT) -------------------------------------------------- или утверждение порта -------------------------------------------------- Note added at 21 мин (2008-09-04 08:14:06 GMT) -------------------------------------------------- немного другое, но тем не менее: 13080-J. Designation as port of entry, international airport, foreign trade zone and free port area 1. Port of entry. The authority may apply to the Secretary of the Treasury of the United States for the purpose of having Loring Air Force Base or a portion of the base designated, established or constituted as a port of entry or an international airport pursuant to the Customs Reorganization Act, 19 United States Code, Section 1, as amended, and Section 58b, as amended, and regulations of the United States Customs Service, including 19 Code of Federal Regulations, Sections 101.0 and 122.1, as amended. -------------------------------------------------- Note added at 27 мин (2008-09-04 08:20:18 GMT) -------------------------------------------------- A Land Port of Entry, also known as a border station, is the facility that provides controlled entry into or departure from the United States for persons and materials. It houses the U.S. Customs and Border Protection, and other Federal Inspection Agencies responsible for the enforcement of federal laws pertaining to such activities. -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2008-09-04 10:24:45 GMT) -------------------------------------------------- Я скачала файл этой организации: Model scheme on port state measures to combat illegal ..fishing (FAO). В п. 2.3 написано: 2. A port state should: 2.3 designate and publisize ports to which foreign fishing vessels may be permitted access and ensure that these ports have the capacity to conduct port State inspections. так что идите от этого мне кажется, назначение порта в контексте подходит landing - имеется в виду выгрузка рыбы (см. п. 2.5 например) -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2008-09-04 10:26:57 GMT) -------------------------------------------------- http://www.fao.org/docrep/010/a0985t/a0985t00.htm здесь можно скачать этот документ -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2008-09-04 10:34:16 GMT) -------------------------------------------------- Не его ли Вы переводите?:) -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2008-09-04 10:37:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Рада помочь! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.