12:40 Apr 2, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / холодильные установки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 13:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | циркуляция |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
циркуляция Explanation: только непонятно чего, то ли хладагента, то ли холодного воздуха в камере. Склоняюсь ко второму варианту, т.е. увеличенная (на 30%) циркуляция воздуха |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.