KudoZ home » English to Russian » Forestry / Wood / Timber

allows for cerf cutting, making that hard to cover radius a snap

Russian translation: можно выполнять пропилы, что позволяет выпиливать окружности "на раз-два"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:10 Feb 7, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / деревообрабатывающие станки
English term or phrase: allows for cerf cutting, making that hard to cover radius a snap
A radial arm saw has a capability that not many realize. More than just making good, clean perpendicular cuts, the radial arm saw can help make some complex cuts as well. Keep in mind that radial arm saws, like many power tools, come in different models. Not only does it make straight and angled cuts, it also allows for cerf cutting, making that hard to cover radius a snap.
Документ из серии "Как это делать". Целевая аудитория - любители столярных работ, да и вообще все, кто любит что-то делать руками.
maks1711
Local time: 10:00
Russian translation:можно выполнять пропилы, что позволяет выпиливать окружности "на раз-два"
Explanation:
Вот такой предварительный вариант
to make stn a snap - упростить что-либо, сделать "на раз-два"
it's a snap - a piece of cake, an easy thing to do


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-07 11:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

выпиливать сложные окружности
Selected response from:

IvanKo
Russian Federation
Local time: 11:00
Grading comment
Особая благодарность Sergei Tumanov - за подробные пояснения.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5можно выполнять пропилы, что позволяет выпиливать окружности "на раз-два"
IvanKo


Discussion entries: 20





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
можно выполнять пропилы, что позволяет выпиливать окружности "на раз-два"


Explanation:
Вот такой предварительный вариант
to make stn a snap - упростить что-либо, сделать "на раз-два"
it's a snap - a piece of cake, an easy thing to do


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-07 11:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

выпиливать сложные окружности


    Reference: http://esl-bits.net/idioms/id338.htm
IvanKo
Russian Federation
Local time: 11:00
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1
Grading comment
Особая благодарность Sergei Tumanov - за подробные пояснения.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergei Tumanov: в таком варианте (первом) создается впечатление что, когда на пиле делают straight and angled cuts это не "пропилы".
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search