KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

Phrase please

Russian translation: контролируемый риск

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:containable risk
Russian translation:контролируемый риск
Entered by: Olga-Translator
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:12 Feb 17, 2006
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Phrase please
Richard Smalley considers the risks of of nanotechnology to be containable.

Сложность в слове "containable". Контекста нет. Какое лучше значение "тот, который может содержаться" или "тот, который можно сдержать, подавить"?

Спасибо!
Olga-Translator
rjynhjkbhetvsq hgbcr
Explanation:
я бы сказал

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-02-17 14:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

контролируемый риск

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-02-17 14:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

u menya gliuki v make ;-(

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-02-17 14:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Автомобиль - это сознательный и во многом контролируемый риск.

volkswagen.msk.ru/forum/index.php?s=8c530cddd3cd6fdf779c42e9c2f63a81&act=Pri .. (9 КБ)

Найденные слова  б  Рубрика: Техническое обслуживание
5.
(ppt) Влияние засухи - возможно контролируемый риск), в случае богарного выращивания ...
6. Болезни и вредители есть контролируемый риск, кроме вторичной инфекции после града.
rv.oslo.ru/2005prez/Vladimir_Yudin.ppt
Selected response from:

xxxsergey
Local time: 17:11
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3ОграничитьYelenaM
4 +3rjynhjkbhetvsq hgbcrxxxsergey
5 +1Richard Smalley рассматривает возможные риски применения нанотехнологии
Alexander Onishko
4 +1сдерживаемый
Elena Robert


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
phrase please
Richard Smalley рассматривает возможные риски применения нанотехнологии


Explanation:
"containable" здесь означает буквально "то [негативное], что нанотехнология может в себе содержать и о чем мы пока не знаем", но мне кажется что такая подробная детализация в переводе не нужна и фраза "возможные риски применения нанотехнологии" вполне передает смысл и является достаточно благозвучной

Alexander Onishko
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jahongir Sidikov
4 mins

neutral  xxxsergey: wouldn't that be 'possible risks' in english? PS i mean i can't be 100% sure - may be it could mean "risk mozhet soderzhat'sya', but it's difficult to say without any context and sounds unusual ...
9 mins

neutral  Mikhail Kropotov: Ноль смысла: я вообще ничего не понял из сказанного
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
phrase please
сдерживаемый


Explanation:
Risks themselves have evolved from identifiable, containable risks to unidentifiable, uninsurable, high consequence risks, cutting across all classes of global society. http://www.handels.gu.se/eaa2005/Paper_Poster_database/SEA/S...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-02-17 14:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

есть термин "калькулируемый риск", похоже, что речь идет о нем. http://www.yandex.ru/yandsearch?text= &stype=www Хотя, может быть, это слишком узкий для данного контекста термин, и "предсказуемый" будет лучше.

Elena Robert
France
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Согласен по смыслу, однако разве может риск быть сдерживаемым? Т.е. именно сочетаемость слов, а вообще ок.
50 mins
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
phrase please
rjynhjkbhetvsq hgbcr


Explanation:
я бы сказал

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-02-17 14:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

контролируемый риск

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-02-17 14:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

u menya gliuki v make ;-(

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2006-02-17 14:51:04 GMT)
--------------------------------------------------

Автомобиль - это сознательный и во многом контролируемый риск.

volkswagen.msk.ru/forum/index.php?s=8c530cddd3cd6fdf779c42e9c2f63a81&act=Pri .. (9 КБ)

Найденные слова  б  Рубрика: Техническое обслуживание
5.
(ppt) Влияние засухи - возможно контролируемый риск), в случае богарного выращивания ...
6. Болезни и вредители есть контролируемый риск, кроме вторичной инфекции после града.
rv.oslo.ru/2005prez/Vladimir_Yudin.ppt

xxxsergey
Local time: 17:11
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko: А ! ок ! я понял ! - это просто личное мнение мистера Ричарда, что они контролируемые) но все-равно очень рекомендую роман Сеть "Нанотех" http://lib.
4 mins
  -> the meaning of 'containable' in this context is 'controllable'

agree  Mikhail Kropotov
34 mins

agree  AllaT
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
phrase please
Ограничить


Explanation:
Ричард Смайли считает (полагает), что можно ограничить риск связанный с применением нанотехнологий.



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-17 16:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

да, тут товарищи спросили почему же "Смайли" - не Смайли он, конечно (это я поторопилась). Смоли скорее всего, но эти "мелочи" я оставлю Ольге дорабатывать :)

YelenaM
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov
18 mins
  -> thank you

agree  Michael Moskowitz: Правильно
52 mins
  -> thank you

agree  Natalie Lyssova
2 days16 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search