KudoZ home » English to Russian » General / Conversation / Greetings / Letters

exceeding customer' expectations

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:23 Feb 4, 2009
English to Russian translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: exceeding customer' expectations
Превосходство или превосхождение ожиданий? Возник вопрос во время проверки перевода.

Exceeding customer expectations will result in:

- Repeat Sales
- Referral business
- Increased profitability
Anna Katikhina
United States
Local time: 12:45
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Нужно часть речи менять. Использование русского существительного здесь явно не показано.

Exceeding customer expectations will result in:
Превосходя ожидания своих клиентов, <ваша компания обеспечит себе>:

Или что-то в этом роде.

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2009-02-04 20:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

Превосходя ожидания своих клиентов, /компания обеспечит себе/
Selected response from:

xxxYury Rovnov
Russian Federation
Local time: 22:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8см. нижеxxxYury Rovnov
4 +3Превосхождение ожиданий пользователей/клиентов
Igor Savenkov
5 +1Если мы превзойдем все ожидания наших клиентов/покупателей
Natasha P
4 +2превышая ожидания
erika rubinstein
5Если превзойти ожидания покупателей, это приведёт к следующему:
Kiryl Kurshuk
4Превышение ожиданий потребителей/клиентов
Elena Bemelmans
3Ожидания клиентов будут более чем удовлетворены...Sergei_A


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Превосхождение ожиданий пользователей/клиентов


Explanation:
+++

--------------------------------------------------
Note added at 2 мин (2009-02-04 20:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

Я всегда так перевожу. Замечаний не было.

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 159
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yulia Schulte: В качестве примера: "На этом уровне Вашей главной стратегией должно являться превосхождение ожиданий Ваших клиентов". http://www.business-academy.ru/training.php?id=26
2 mins
  -> Спасибо

agree  AT_Translate
2 mins
  -> Спасибо

agree  Igor Boyko
7 mins
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
см. ниже


Explanation:
Нужно часть речи менять. Использование русского существительного здесь явно не показано.

Exceeding customer expectations will result in:
Превосходя ожидания своих клиентов, <ваша компания обеспечит себе>:

Или что-то в этом роде.

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2009-02-04 20:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

Превосходя ожидания своих клиентов, /компания обеспечит себе/

xxxYury Rovnov
Russian Federation
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Savenkov: Да, лучше перестроить фразу
12 mins

agree  Natalia Cherniak
24 mins

agree  Yuri Dubrov
26 mins

agree  Tatiana Lammers
30 mins

agree  Aleksey Chervinskiy
58 mins

agree  Oxana Snyder
3 hrs

agree  Katia Gygax
13 hrs

agree  Dmitry Venyavkin
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
превышая ожидания


Explanation:
Существительным нельзя

erika rubinstein
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric
2 mins
  -> спасибо

agree  Aleksey Chervinskiy
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exceeding customer\' expectations
Превышение ожиданий потребителей/клиентов


Explanation:
+++

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-02-04 21:47:30 GMT)
--------------------------------------------------

Превышение ожиданий потребителей обеспечит:
-
-
...далее по пунктам

Elena Bemelmans
Belgium
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Если мы превзойдем все ожидания наших клиентов/покупателей


Explanation:
я бы перевела придаточным предложением...

Natasha P
Belarus
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Moshkin
5 hrs
  -> Thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Если превзойти ожидания покупателей, это приведёт к следующему:


Explanation:
Не существует слова "превосхождение". А слово "превосходство" имеет совсем другой смысл, в итоге исказиться смысл всего предложения.


Kiryl Kurshuk
Belarus
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ожидания клиентов будут более чем удовлетворены...


Explanation:
... в результате чего компания достигнет...

Вообще, я бы использовал будущее время и избегал условных предложений.

Sergei_A
Local time: 15:45
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Katia Gygax


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search