GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:33 Jul 8, 2003 |
English to Russian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 13:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Мой милый цвет ! |
| ||
3 +3 | Цветок мой ! |
| ||
5 +1 | Дорогой цветочек! |
|
Цветок мой ! Explanation: Tsvetok moj ! -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-08 20:35:35 (GMT) -------------------------------------------------- Милый мой цветок ! Milyj moy tsvetok ! -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-08 20:42:22 (GMT) -------------------------------------------------- Я хотел сказать: \"цветочек\" -- слащаво. А \"мой\" -- совершенно логично, в ходе всех вопросов Аскера. -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-08 20:48:24 (GMT) -------------------------------------------------- Сергей, в английском нет, но в русском \"милый\" или \"дорогой цветочек\" -- это для альбома 12-летней девочки. Слащаво! |
| |