KudoZ home » English to Russian » Geography

shire

Russian translation: округ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shire
Russian translation:округ
Entered by: Anneta Vysotskaya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:49 Jun 20, 2005
English to Russian translations [PRO]
Geography / Australia, geography
English term or phrase: shire
В Англии это "графство", а что это в Австралии? район? округ? околоток?
Anneta Vysotskaya
Local time: 11:33
округ
Explanation:
Лингвострановедческий словарь "Австралия и Новая Зеландия":

"Kingaroy [] Кингарой (город и административно-территориальная единица [*shire] в южной части р-на Бернет [*the Burnett district], шт. Квинсленд, в 225 км от Брисбена. Известен как крупнейший центр выращивания арахиса — 2/3 всего урожая Австралии..."
http://www.rubricon.com/danz_ann/..\ann\danz\k\k13704.asp

"...У нас в каждом округе - свой мэр. Сидней поделен на большие округа - shire (шайа), или council (кансл), которые в свою очередь поделены на более мелкие районы, называемые suburbs (сабербз). Мы живем в "сабербе" Роузвил, который входит в состав округа Курингай (вообще-то shire раньше назывались графства в Англии, поэтому многие из нах кончаются на "шир": Ланкашир, Девоншир и т.д..."
http://letters.synnegoria.com/t66.html
Selected response from:

2rush
Kazakhstan
Local time: 04:33
Grading comment
Отлично! Большое спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4below
Vladimir Dubisskiy
3 +1округ2rush


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
округ


Explanation:
Лингвострановедческий словарь "Австралия и Новая Зеландия":

"Kingaroy [] Кингарой (город и административно-территориальная единица [*shire] в южной части р-на Бернет [*the Burnett district], шт. Квинсленд, в 225 км от Брисбена. Известен как крупнейший центр выращивания арахиса — 2/3 всего урожая Австралии..."
http://www.rubricon.com/danz_ann/..\ann\danz\k\k13704.asp

"...У нас в каждом округе - свой мэр. Сидней поделен на большие округа - shire (шайа), или council (кансл), которые в свою очередь поделены на более мелкие районы, называемые suburbs (сабербз). Мы живем в "сабербе" Роузвил, который входит в состав округа Курингай (вообще-то shire раньше назывались графства в Англии, поэтому многие из нах кончаются на "шир": Ланкашир, Девоншир и т.д..."
http://letters.synnegoria.com/t66.html


2rush
Kazakhstan
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Отлично! Большое спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: похоже
28 mins
  -> спасибо ; )
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
я так понимаю, там штаты и регионы (районы)
Вот, может пригодится:
http://students.idp.com/russian/aboutaustralia/article18.asp

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search