KudoZ home » English to Russian » History

volume has argued

Russian translation: в настоящей работе уже показано/доказано

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:33 Apr 4, 2005
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - History / war history
English term or phrase: volume has argued
Such a situation permits armed conflict to be replaced by a computer; and indeed this volume has already argued that one reason why low-intensity conflict is taking over from war and pushing the latter into complex environment is precisely because simpler ones are beginning to be dominated by computers.
Russian translation:в настоящей работе уже показано/доказано
this volume -- та книга, с которой Вы работаете сейчас ;-)
Selected response from:

Kirill Semenov
Local time: 11:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +5в настоящей работе уже показано/доказано
Kirill Semenov



1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
в настоящей работе уже показано/доказано

this volume -- та книга, с которой Вы работаете сейчас ;-)

Kirill Semenov
Local time: 11:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 153
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konstantin Kisin: ага, том
3 mins
  -> и не просто "том", а книга, кот. Аскер переводит :)

agree  Vladimir Vaguine: Хотя, мне *кажется*, что чисто стилистически было бы уместнее употребить авторское "мы".
6 mins
  -> можно и так, конечно. Насколько уместнее -- зависит от общего стиля "настоящей работы" ;-)

agree  Mikhail Kropotov: не том, а просто работа
7 mins
  -> ага

agree  Larissa Dinsley: Интересно, а как будет статья по французски? Похоже этот текст писан французом.
1 hr
  -> если верить Мультитрану, по французски "статья" общ. article m (газетная и т.п.); chapitre m; copie m; papier m

agree  Svetlana Chekunova: работа
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search