embodied by an employer authorisation or accreditation
Russian translation: по результам прохождения обучения, работник получает допуск к работе или квалификационное свид-во
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:21 Dec 1, 2010
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase:embodied by an employer authorisation or accreditation
Many machines require significant safety training. This training is then embodied by an employer authorisation or accreditation.
The workstations or activities that require special training are designated by the regulations of the country the or by an analysis of the risks in the establishment. Depending on the case, this involves:
- operating accreditation or authorisation
- work or access authorisation