by September 2005

Russian translation: здесь: скорее после сентября...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

15:01 Dec 2, 2010
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / investigative consumer report
English term or phrase: by September 2005
In addition, by September 2005 all consumers will be entitled to one free disclosure every 12 months upon request from each nationwide credit bureau and from nationwide specialty consumer reporting agencies.

к сентябрю 2005 года? после сентября 2005 г.?

Спасибо!
Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 14:51
Russian translation:здесь: скорее после сентября...
Explanation:
Учитывая смысловую структуру фразы, речь, имхо, о том, что с начала сентября потребители будут иметь право... (благодаря, видимо, работе, проведенной в период до сентября (т.е. by September).
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 14:51
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2к сентябрю или .....см. ниже
Alena Hrybouskaya
4 +1здесь: скорее после сентября...
Andrei Mazurin
2 +1не позднее сентября
tschingite


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
by
к сентябрю или .....см. ниже


Explanation:
к сентябрю или в срок до сентября

Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Rioland
4 mins

agree  xxxMariyaN
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
by
не позднее сентября


Explanation:
кажется так

tschingite
Russian Federation
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smantha
30 mins
  -> Спасибо за поддержку!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
by
здесь: скорее после сентября...


Explanation:
Учитывая смысловую структуру фразы, речь, имхо, о том, что с начала сентября потребители будут иметь право... (благодаря, видимо, работе, проведенной в период до сентября (т.е. by September).

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Antipin: Тогда уж после августа :-)
2 hrs
  -> Ага. Спасибо за ценное замечание, Игорь. Соглашусь, разумеется. "с начала сентября", как в моем комментарии к ответу. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search