04:12 Apr 2, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Expression | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Pochinov Russian Federation Local time: 12:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | см. ниже |
| ||
4 +3 | Если бы это было в его власти |
| ||
4 | брошен на произвол судьбы |
| ||
4 | not for grading |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
left to his own devices см. ниже Explanation: (to be) left to one's own devices В зависимости от контекста, может быть несколько вариантов перевода: 1) (быть) предоставленным самому себе 2) (быть) оставленным/брошенным на произвол судьбы 3) (быть) оставленным без помощи |
| |
Grading comment
| ||