KudoZ home » English to Russian » International Org/Dev/Coop

intracurrency union flows

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:13 Jul 13, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - International Org/Dev/Coop / IMF reform
English term or phrase: intracurrency union flows
Речь о перераспределении квот в МВФ, разработке новой формулы для расчета удельного веса того или иного члена в мировой экономике. Что за union flows?

The reform package recognizes the need for changes of the formula in the future. According to the Executive Board, further work is necessary on measuring trade openness; the treatment of intra-currency union flows; the method of capturing financial openness; and the measure of variability for reflecting members’ potential need for Fund resources.
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 06:08

Summary of answers provided
4операции по объединению/слиянию на внутривалютном рынке
Angelika Kuznetsova
1денежные потоки внутри-валютного союза
Andrei Yefimov

Discussion entries: 5



2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
денежные потоки внутри-валютного союза

денежные потоки внутри-валютного союза

Andrei Yefimov
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
операции по объединению/слиянию на внутривалютном рынке

flows в данном случае = transactions
compare: Euro-currency transactions (flows) - операции на евровалютном рынке

Note added at 2 days10 hrs (2008-07-16 06:22:32 GMT)

Есть еще выражение *currency flows* - потоки краткосрочного капитала http://dic.academic.ru/dic.nsf/efin_dic/14378
Отсюда как вариант : "Потоки внутри союза краткосрочного капитала". Но это точно чушь

    Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/efin_dic/19574
Angelika Kuznetsova
Russian Federation
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search