https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/international-org-dev-coop/2921467-will-in-the-main-be-states.html

will, in the main be states

Russian translation: см

06:49 Nov 10, 2008
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: will, in the main be states
Доброго времени суток.

On the other hand, Fred Halliday (1994), a distinguished Professor of International Relations, argues that despite the gain in currency of the concept of ‘global governance’ in the light of changes in the international system brought about by the end of the Cold War, “the components of that governance structure **will, in the main be states,** and the considerations that move politicians or publics to accept them will have to encompass a state-based (‘national’) interest as much as a global one…(and that) threats…are not going to be addressed, contained or solved, by a global community, or by transnational forces. States, and only states, albeit urged on and assisted by unofficial bodies, have the power to do something about these.”

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 12:43
Russian translation:см
Explanation:
Компонентами данной структуры, в основном, будут государства. В международном праве под states понимаются государства.
Selected response from:

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 12:43
Grading comment
Thank you very much, explorer08.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5см
Dmitriy Vysotskyy
4преимущественно, по большей части, прежде всего
Mikhail Kropotov


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
преимущественно, по большей части, прежде всего


Explanation:
компонентами этой структуры будут являться преимущественно штаты

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ganaa444
23 mins
  -> Спасибо

disagree  Сергей Лузан: distinguished Professor of International Relations ... a state-based (‘national’) interest
1 hr
  -> Свободен
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
см


Explanation:
Компонентами данной структуры, в основном, будут государства. В международном праве под states понимаются государства.

Dmitriy Vysotskyy
Ukraine
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much, explorer08.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  UT4UT: Основное управление в этой структуре будет лежать на государствах
4 mins
  -> Спасибо большое

agree  ganaa444
20 mins
  -> Спасибо большое

agree  Сергей Лузан
1 hr
  -> Спасибо большое

agree  Eric Candle: будут, как правило, ОТДЕЛЬНЫЕ государства
10 hrs
  -> Согласен. Спасибо большое

agree  Tatiana Pelipeiko
1 day 15 hrs
  -> Спасибо большое
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: