KudoZ home » English to Russian » International Org/Dev/Coop

rule by moral authority vested in politicians

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:02 Nov 11, 2008
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: rule by moral authority vested in politicians
Доброго времени суток.

Studies conducted by the Asian Development Bank (ADB) have shown that good governance can be attained regardless of the type of political regime of a country. Essentially, good governance can only be translated in terms of a demonstrable shift from a rule by moral authority vested in politicians to a rule by impersonal institutions; with rules that replace favoritism with merit and personal preferences that are supplanted by impersonal codes. These three elements comprise the basic prescription for developing a pattern of behavior that leads to the development of the appropriately secure foundation for political and economic rights

Спасибо.
klp
Local time: 20:10
Russian translation:см.
Explanation:
отказ от такого устройства государства, при котором надлежащее осуществление власти зависит от нравственных качеств политика в пользу управления через безличные институты.
Selected response from:

Evgueni Terekhin
United States
Local time: 12:10
Grading comment
Thank you very much, Evgueni.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1управление на основе морального авторитета, которым наделены политики
Aleksey Chervinskiy
4 +1правление на основе морального превосходства, предписываемого политическим деятелям
Eric Candle
4управление как конкретными политиками, воспринимаемыми как моральный авториетет, так и ...Tatiana Pelipeiko
4власть на основе моральной прерогативы (конкретных) политиков
Andrew Stefanovsky
3 +1см.
Evgueni Terekhin
3управление на основании морального права, принадлежащего политикам
Angela Greenfield
3правление, которое осуществляется политиками, облаченными правом морального влияния
Olga Dyakova


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
управление на основании морального права, принадлежащего политикам


Explanation:
Либо: морального права, которым наделены/облечены политики

Angela Greenfield
United States
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Stefanovsky: Hi, Angel! Смысл какой-то уж очень гнусный получается, нет? Я не хочу, чтобы Обама говорил мне, как мне жить, только потому, что он - Обама...
1 hr
  -> Привет, Андрей. Конечно, гнусный. Так ведь это не в хорошем смысле говорится, а в отрицательном. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
отказ от такого устройства государства, при котором надлежащее осуществление власти зависит от нравственных качеств политика в пользу управления через безличные институты.


Evgueni Terekhin
United States
Local time: 12:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much, Evgueni.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Velociraptor
18 hrs
  -> спасибо

neutral  Angela Greenfield: Евгений, к сожалению, речь идет не о моральных качествах, хотя очень хотелось бы. :-))
1 day16 hrs
  -> спасибо, Анжела, за комментарий :) Я просто подумал, что нравственные качества могут быть как со знаком +, так и -. Нет?
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
правление, которое осуществляется политиками, облаченными правом морального влияния


Explanation:
Собственно, «хорошее правление» можно интерпретировать как наглядный пример отклонения от принципов правления, которое осуществляется политиками, облаченными правом морального влияния, в сторону принципов правления, осуществляемого безличными институтами власти…

Примерно так. Коряво выразилась, но, надеюсь, моя мысль ясна :-)

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
правление на основе морального превосходства, предписываемого политическим деятелям


Explanation:
***

Eric Candle
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Dolinsky: по-моему Ваш вариант самый точный :)
5 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
управление на основе морального авторитета, которым наделены политики


Explanation:
В качестве варианта.

"Моральный авторитет" довольно широко употребляется, к примеру

http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_1760000/176087...

Aleksey Chervinskiy
United States
Local time: 13:10
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
1 day15 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
власть на основе моральной прерогативы (конкретных) политиков


Explanation:
"Идею "рационального управления" можно сформулировать/изложить/объяснить только в терминах очевидного перехода от власти на основе моральной прерогативы (конкретных) политиков к власти обезличенных институтов;...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-11 04:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже "В принципе, идею "рационального управления"...

Andrew Stefanovsky
United States
Local time: 13:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
управление как конкретными политиками, воспринимаемыми как моральный авториетет, так и ...


Explanation:
... деперсонализованными институтами власти

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-11-11 22:56:08 GMT)
--------------------------------------------------

"авторитет", естественно - простите очепятку. :)

Tatiana Pelipeiko
Russian Federation
Local time: 20:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search