KudoZ home » English to Russian » Internet, e-Commerce

favorite

Russian translation: (устаревшая/недействительная) закладка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:46 Dec 21, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Интернет
English term or phrase: favorite
Помогите перевести, пожалуйста:


A mis-typed URL or an out-of-date bookmark/favorite - Неверно набран URL-адрес или устаревшая закладка/ страница избранного

Здесь favorite -страница избранного?
Andrey Lomakin
Russian Federation
Local time: 06:28
Russian translation:(устаревшая/недействительная) закладка
Explanation:
В разных браузерах она по-разному может называться, т.е. bookmark и favorite здесь синонимы
Selected response from:

Vera Peshkova, MITI
Italy
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(устаревшая/недействительная) закладка
Vera Peshkova, MITI
4избранная страница
Mikhail Kropotov
3страница в Избранном
Evgueni Terekhin


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
избранная страница


Explanation:
#

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 06:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
страница в Избранном


Explanation:
.

Evgueni Terekhin
United States
Local time: 21:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ingeniero: Если подходить формально, то в Избранном хранятся не страницы, а ссылки (точнее даже ярлыки) на страницы, поэтому "страница в Избранном" мне кажется не совсем удачным вариантом.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(устаревшая/недействительная) закладка


Explanation:
В разных браузерах она по-разному может называться, т.е. bookmark и favorite здесь синонимы

Vera Peshkova, MITI
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ingeniero: Как мне кажется, в том-то и суть, что в одних браузерах это называется "Закладки", а в других "Избранное". Видимо, поэтому авторы написали и то и другое, чтобы независимо от браузера пользователь понял, о чем речь.
6 mins

agree  Igor Blinov
10 mins

agree  xxxyanadeni
6 hrs

agree  tschingite
22 hrs

disagree  Mikhail Kropotov: bookmark и favorite синонимы, но это не значит, что их нужно переводить ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ словом. они и в правду называются по-разному в разных браузерах. жаль, что аскер не разбирается в вопросе, и грейд был выдан роботом.
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search