KudoZ home » English to Russian » Internet, e-Commerce

Kazaa-loving colledge students

Russian translation: студенты колледжей, обожающие программу (сайт) Кazaa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 Apr 3, 2004
English to Russian translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: Kazaa-loving colledge students
Статья про пиратство фильмов в интернете:
Kazaa-loving colledge students
Lyuda
Russian translation:студенты колледжей, обожающие программу (сайт) Кazaa
Explanation:
или "злоупотребляющие Kazaa"
или "помешанные на Kazaa"

Kazaa - это сайт и программа, позволяющие бесплатно подгружать программы, музыку, фильмы и т.п.
Selected response from:

Alexander Demyanov
Local time: 17:30
Grading comment
спасибо за разгадку:-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4студенты колледжей, обожающие программу (сайт) КazaaAlexander Demyanov
3 +4студенты-любители/фаны Kazaa
George Vardanyan


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
kazaa-loving colledge students
студенты колледжей, обожающие программу (сайт) Кazaa


Explanation:
или "злоупотребляющие Kazaa"
или "помешанные на Kazaa"

Kazaa - это сайт и программа, позволяющие бесплатно подгружать программы, музыку, фильмы и т.п.

Alexander Demyanov
Local time: 17:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
спасибо за разгадку:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  riga
14 mins
  -> Спасибо

agree  Sergey Strakhov: кстати, я эту Казу только что убил. Надоела со своими Spyware:) Поставил Осла2000 и доволен:...
24 mins
  -> Спасибо (я ее прибил давно: с ней от хакеров не закроешься).

agree  Vasyl Baryshev
1 hr
  -> Спасибо

agree  Ann Nosova: как насчет "рьяные поклонники"?
1 hr
  -> Спасибо. Ваш вариант вполне выражает
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
kazaa-loving colledge students
студенты-любители/фаны Kazaa


Explanation:
сайт Kazaa (Media Desktop)


    Reference: http://www.kazaa.com/
George Vardanyan
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shlepakoff: Или, фаны "Kaзы", как они сами сказали бы :)
1 hr
  -> agree, thanks Ilya !

agree  Сергей Лузан: фаны "Kaзы"
2 hrs
  -> спасибо, Сергей

agree  Margarita
13 hrs
  -> thanks Margarita !

agree  Alexander Shchekotin
16 hrs
  -> thanks Alexander !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search