KudoZ home » English to Russian » IT (Information Technology)

white space management

Russian translation: распределение незанятого пространства

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:59 Apr 23, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / деловое программное обеспечение
English term or phrase: white space management
XXXX has powerful “white space management” features, allowing messages (text and/or graphics) to be selected conditionally by data value and space available.

Смысл понятен, интересует выделенный в кавычки термин - его стандартный перевод.
Yuriy Vassilenko
Russian Federation
Local time: 09:49
Russian translation:распределение незанятого пространства
Explanation:
white space - пустое место, management - здесь не слишком подходит управление, скорее распределение
Selected response from:

Igor-fel
Local time: 09:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4управление незанятой площадью
Vladimir Shelukhin
4управление пустым пространством
Andrei Shmatkov
3управление расстоянием [между текстом и графикой]
Igor Savenkov
3распределение незанятого пространства
Igor-fel
2управление полями для (печати) данныхEnote
3 -1управление пробельным материалом/символами/элементамиFernsucht


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
управление пробельным материалом/символами/элементами


Explanation:
перевод близкий к буквальному, но можно найти буквально со всеми окончаниями, обозначенными через. В книгах встречал "элементами".
Вот обсуждение, на котором, похоже, участвовал ув. Enote
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=33464...

Fernsucht
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vladimir Shelukhin: Пробельный материал изначально обозначал наборный материал, рост которого ниже печатающих элементов (то есть вместе отбивки, апроши и поля). В вопросе же речь идёт об остатках площади на концевой полосе.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
управление расстоянием [между текстом и графикой]


Explanation:
По аналогии с "Управление расстоянием между словами и буквами", "Управление расстоянием между строками", "Управление расстоянием между содержимым ячеек" и т.п.:

Управление расстоянием между словами и буквами. 39. глава 3. управление абзацами. 41. Красная строка. 41. Установка параметров первой буквы текста ...
www.williamspublishing.com/PDF/978-5-8459-1337-1/content.pd...

Seminar Web-publishing. Tatyana Pytel.Управление расстоянием между содержимым ячеек. Чтобы раздвинуть на некое заранее заданное расстояние отдельно взятую пару объектов, между ними нужно ...
pytelka.iatp.by/seminar28-29.shtml - 66k - Сохранено в кэше - Похожие страницы - Записать

Техническая документация. Управление расстоянием между строками ...6.2.2 Управление расстоянием между строками. Если не принимать во внимание принтеры, имеющие специальные возможности графопостроителя, то вся печать ...
www.tdoc.ru/c/programming/assembler/assembler-programming-p...

Креативный Web-дизайн. HTML, XHTML, CSS, JavaScript, PHP, ASP ...... содержимого Web-страницы с помощью видимых границ таблицы 124 Управление расстоянием между колонками и шириной полей текста на Web-странице 126 Глава 3. ...


Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 576
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Shelukhin: Так нет в вопросе никакой графики. Кроме того, специально сообщать человечеству о способности управлять отступами перед графическими объектами это примерно то же самое, что похвалиться наличием режима WYSIWYG.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
управление полями для (печати) данных


Explanation:
стандартного перевода не знаю.
нужно каждый раз смотреть, о чем речь.
Усли у вас о печати переменных данных, то посмотрите тут http://www.compuart.ru/article.aspx?id=8488&iid=345

Enote
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Shelukhin: На этот раз о чём речь написано в комментариях — то есть в известной степени то, что собираются вставить, можно обозвать и переменными данными. Особенно если охота читателя с толку сбить.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
управление пустым пространством


Explanation:



    Reference: http://ief.tup.km.ua/docs/html40-2/styles.html
Andrei Shmatkov
Canada
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
управление незанятой площадью


Explanation:
Не берусь судить, отчего автор вопроса решил, будто у такого термина может существовать стандартный перевод, но предлагаемый хоть отражает смысл.

Vladimir Shelukhin
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 154
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
распределение незанятого пространства


Explanation:
white space - пустое место, management - здесь не слишком подходит управление, скорее распределение

Igor-fel
Local time: 09:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2008 - Changes made by Natalie:
Deleted empty agree"управление пустым пространством" by <a href="/profile/928402">xxxVelmi</a> » violation of the site rules


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search