KudoZ home » English to Russian » IT (Information Technology)

Good Customer Relationships above 50%

Russian translation: Заинтересованность более 50% клиентов в продолжении взаимоотношений

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Good Customer Relationships above 50%
Russian translation: Заинтересованность более 50% клиентов в продолжении взаимоотношений
Entered by: Igor Blinov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:02 Aug 25, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
English term or phrase: Good Customer Relationships above 50%
таблица требований, предъявляемых поставщиком к реселеру:

Customer Relationships
Good Customer Relationships above 50%

креативные ребята видать писали !!! В общем, SOS

спасибо
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 14:34
хорошие взаимоотношения с большей частью клиентов
Explanation:
То же ведь креативно, или???

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-08-26 08:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

Готовность продолжать деловые отношения проявляет свыше 50% заказчиков/партнеров/клиентуры/...
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 14:34
Grading comment
Спасибо.
Решил оставить свой вариант.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3хорошие взаимоотношения с большей частью клиентов
Ol_Besh
1Отношение установившихся связей с клиентами составляет более 50% от общего числа связейellenbee


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
good customer relationships above 50%
Отношение установившихся связей с клиентами составляет более 50% от общего числа связей


Explanation:
Отношение установившихся связей с клиентами составляет более 50% от общего числа связей

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-08-25 19:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

А еще лучше "связи с заказчиками".

ellenbee
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
good customer relationships above 50%
хорошие взаимоотношения с большей частью клиентов


Explanation:
То же ведь креативно, или???

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-08-26 08:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

Готовность продолжать деловые отношения проявляет свыше 50% заказчиков/партнеров/клиентуры/...

Ol_Besh
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 114
Grading comment
Спасибо.
Решил оставить свой вариант.
Notes to answerer
Asker: Вся загводка в том, что это количественный показатель !!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Bayraktar
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Marina Dolinsky
11 mins
  -> Спасибо!

agree  Anna Philippova: по сути именно это, да
54 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 26, 2008 - Changes made by Igor Blinov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search