Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:10 Nov 7, 2008
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase:be in front of this charge
But don't feel too bad for Cisco--no enterprise WLAN vendor is claiming to replace wire at the core or distribution layers, and besides its wire-side dominance, Cisco owns more than half of the enterprise WLAN market with its wireless gear set, originally from Aironet and later supplemented with its Airespace acquisition. Chris Kozup, manager for mobility solutions at Cisco, emphasizes that the company is making the most of its leadership in both wired and wireless with a "unified" network approach that blankets the office with Wi-Fi while keeping a few wired ports at every workstation. Nice if you can afford it. Cisco is clearly cautious in its pronouncements regarding the all-wireless office. Don't look to the WLAN gear leader to ***be in front of this charge***.
Explanation: как вариант, если жанр допускает вольности.
Еще - "во главе отряда/пелетона", "будет первым на этом пути"
Смысл тот же, что и у Katfil, только я думаю проблема Cisco не будет первым на этом пути не столько из-за сложности, а потому, что ему это невыгодно - лучше продать и проводное, и беспроводное оборудование одновременно.
Crio Russian Federation Local time: 16:03 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 32