01:05 Feb 2, 2009 |
English to Russian translations [PRO] IT (Information Technology) / advertising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Savenkov Russian Federation Local time: 12:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | автоматическое и динамическое повышение интенсивности мониторинга |
| ||
3 | Программное повышение уровня контроля за |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Программное повышение уровня контроля за Explanation: В общих словах можно перевести так. Но недостаточно контекста для полностью адекватного перевода - неясно, о каком софте/устройстве идет речь. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
автоматическое и динамическое повышение интенсивности мониторинга Explanation: automatic and dynamic increases in the intensity of monitoring in response to detected response time degradation - автоматическое и динамическое повышение интенсивности мониторинга в ответ на обнаруженное ухудшение времени отклика Так буквально и переводится. Все понятно в рамках контекста теста с http://www.janus.ru/doc/advertising_eng.doc. Подробнее об OpenView: http://ru.wikipedia.org/wiki/HP_OpenView http://www.openview.ru/ovo.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.