Employee Handler Mode

Russian translation: Режим управления данными сотрудника

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Employee Handler Mode
Russian translation:Режим управления данными сотрудника
Entered by: Elena Shtronda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:11 Dec 14, 2016
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Employee Handler Mode
Программное обеспечение для HR-отдела

Employee Handler Mode allows you select types of records to be created automatically after an employee is added.
The following options are available:
Full - all the standard records (salary, competencies, KPIs, processes, probation and so on) will be created by the system
Salary - only salary details record will be created and the employee will be added to the Employees group
Elena Shtronda
Ukraine
Local time: 04:32
режим управления данными сотрудника
Explanation:
Такая обработка есть во многих ПО, например, в 1С.
Selected response from:

Olga Pobortseva
Russian Federation
Local time: 04:32
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2режим управления данными сотрудника
Olga Pobortseva


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
employee handler mode
режим управления данными сотрудника


Explanation:
Такая обработка есть во многих ПО, например, в 1С.

Olga Pobortseva
Russian Federation
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Goykhman
1 min
  -> Thank you, Dmitry!

agree  Oleg Nenashev: я бы только название режима написал с большой буквы и, наверное, поставил в кавычки: режим "Управления данными сотрудника"
20 hrs
  -> Спасибо, Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search