data media

Russian translation: носители данных

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

06:16 May 25, 2018
English to Russian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: data media
Working with personal data when storing on mobile media and sending by e-mail or data media
Николай
Russian Federation
Local time: 10:46
Russian translation:носители данных
Explanation:
https://studopedia.org/8-141290.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-05-25 06:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.wikipedia.org/wiki/Носитель_информации
носитель данных — физическое тело или среда, используемые для записи, хранения и последующего воспроизведения информации в системах автоматической и автоматизированной обработки информации. https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/215582
Selected response from:

Vladys
Ukraine
Local time: 10:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3носители данных
Vladys


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
носители данных


Explanation:
https://studopedia.org/8-141290.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-05-25 06:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://ru.wikipedia.org/wiki/Носитель_информации
носитель данных — физическое тело или среда, используемые для записи, хранения и последующего воспроизведения информации в системах автоматической и автоматизированной обработки информации. https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/215582

Vladys
Ukraine
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rashid Lazytech
26 mins
  -> Thank you very much, Rashid!

agree  Maxim Seregin
1 hr
  -> Thank you very much, Maxim!

agree  Anastasiya Tarapyhina
3 hrs
  -> Thank you very much, Anastasiya!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search