KudoZ home » English to Russian » Journalism

New journalism

Russian translation: новая журналистика, новый журнализм, неожурнализм

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:New journalism
Russian translation:новая журналистика, новый журнализм, неожурнализм
Entered by: arksevost
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:42 Jul 24, 2005
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
English term or phrase: New journalism
Уважаемые коллеги, перевожу список слов для поисковой системы. Только список слов, контекста нет.

Category: Applied Sciences - Journalism
Term: New journalism

Ниже - определения, которые я нашла в Интернет. "Новая журналистика" - будет правильно или есть другое название?

Definitions of new journalism on the Web:

A type of writing in which the journalist presents factual information in a form usually used in fiction. New journalism emphasizes description, narration, and character development to bring readers closer to the human element of the story, and is often used in personality profiles and in-depth feature articles. It is not compatible with "straight" or "hard" newswriting, which is generally composed in a brief, fact-based style. Hunter S. Thompson, Gay Talese, Thomas Wolfe, Joan Didion, and John McPhee are well-known New Journalists. (See also Journalism.)
www.galegroup.com/free_resources/glossary/glossary_no.htm

New journalism was a style of journalism invented by Tom Wolfe who, when having trouble writing an assignment, sent his editor an unstructured narrative letter rather than the tight piece usually expected of a journalist of that time. This letter was published under the title There Goes (Varoom! Varoom!) That Kandy-Kolored (Thphhhhhh!) Tangerine-Flake Streamline Baby (Rahghhh!) Around the Bend (Brummmmmmmmmmmmmmm)..., although was later contracted and gave its title to Wolfe's book The Kandy-Kol
en.wikipedia.org/wiki/New_Journalism
Elena_S15
новая журналистика
Explanation:
Вы совершенно правы - это новая журналистика, и вот мои познания в данной области:
Новая журналистика - это не новая форма журналистского жанра. Это новая суть. Новые позиции. Новые цели. Основная цель новой журналистики - не пробуждение бешеного интереса у читателя. Основная цель - развитие личности, развитие способности мыслить, развитие самостоятельности, поднятие на более высокий уровень осознанности и культуры.
Selected response from:

arksevost
United States
Local time: 23:01
Grading comment
Спасибо всем за помощь! Выбираю самый нейтральный вариант "новая журналистика", но согласна и с "новый журнализм", и с "неожурнализм".

Ann, Вам большое спасибо за интересное объяснение, Ваш вариант возможен, но в моем ограниченном контексте я выбрала самый общий термин.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6новая журналистика
arksevost
4 +2новый журнализм
olganet
3новостная журналистика
Ann Nosova


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
new journalism
новая журналистика


Explanation:
Вы совершенно правы - это новая журналистика, и вот мои познания в данной области:
Новая журналистика - это не новая форма журналистского жанра. Это новая суть. Новые позиции. Новые цели. Основная цель новой журналистики - не пробуждение бешеного интереса у читателя. Основная цель - развитие личности, развитие способности мыслить, развитие самостоятельности, поднятие на более высокий уровень осознанности и культуры.

arksevost
United States
Local time: 23:01
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо всем за помощь! Выбираю самый нейтральный вариант "новая журналистика", но согласна и с "новый журнализм", и с "неожурнализм".

Ann, Вам большое спасибо за интересное объяснение, Ваш вариант возможен, но в моем ограниченном контексте я выбрала самый общий термин.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: новая журналистика, ещё видел "неожурнализм"
20 mins

agree  Andrew Vdovin: Новая журналистика, в противовес "классической" (scholastic).
6 hrs

agree  Ravindra Godbole
6 hrs

agree  Vlad Poghosyan
15 hrs

agree  Сергей Лузан
20 hrs

agree  Ol_Besh
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
new journalism
новый журнализм


Explanation:

The New New Journalism
By Robert Boynton

In the thirty years since Tom Wolfe published his manifesto, "The New Journalism," a group of writers has been quietly securing a place at the very center of contemporary American literature for reportorially based, narrative-driven long form nonfiction. These New New Journalists--Adrian LeBlanc, Michael Lewis, Lawrence Weschler, Eric Schlosser, Richard Preston, Alex Kotlowitz, Jon Krakauer, William Langewiesche, Lawrence Wright, William Finnegan, Ted Conover, Jonathan Harr, Susan Orlean, and others--represent the continued maturation of American literary journalism
http://journalism.nyu.edu/pubzone


Месяца четыре назад впервые на русском языке вышел роман Тома Вулфа “Костры амбиций” (М.: Иностранка; БСГПРЕСС, 2001. Пер. И.Бернштейн). Том Вулф – столп американского “нового журнализма” 1960-х-1970-х. Проницательный наблюдатель. Явный яппи. Но очень талантливый. Не иссушенный и не превращенный трудовыми подвигами в типографскую машину. “Костры амбиций” – огромный, обстоятельный, вероятно, документальный роман о Нью-Йорке конца 1980-х. Автор ставит диагнозы городу, пальпируя “Большое Яблоко” в разных областях – от Парк-авеню до Бронкса. Вывод неутешительный: яблоко подгнивает и изъедено изнутри.
АПОКАЛИПСИС” УСТАЛ елена дьякова
– журналист, редактор отдела “Новой газеты”, литературный критик.
http://www.genesis.ru/pedologia/10/15.htm




olganet
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anneta Vysotskaya
4 hrs
  -> спасибо

agree  Elina Tsitrin
10 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
new journalism
новостная журналистика


Explanation:
Ссылок-множество. Не стану убеждать, просто приведу некоторые. Кроме того, мне кажется, что это 2 стороны одного направления, а именно - журналистики, прикладная,новостная, информационная(это все синонимы)- с одной стороны, и академическая,аналитическая,схоластическая- с другой.

http://www.cepl-book.net/cat.asp?c=138&cfrom=1&o=25104
Новостная журналистика: Базовый курс: Учеб. для вузов 01.06.05
В учебнике освещаются технологические и методические аспекты деятельности журналистов в информационной сфере. Особое внимание автор уделяет основным принципам и нормам работы редакционных коллективов и информационных служб редакций, характеристике различных источников информации и методике сбора и анализа информации, формам реализации замысла произведения в различных информационных жанрах журналистики, а также разнообразным способам освещения актуальных событий. При этом под новостной журналистикой автор понимает ту сферу информационной деятельности профессионалов, где "самоочевидность факта" (термин М. И. Шостак) важнее, чем его интерпретация или анализ;

http://www.mzh.ru/ob_mj.htm
Во время учебы, начиная с третьего курса, студент может по своему желанию выбрать одну из специализаций:
• новостная журналистика (занятия проводят признанные мастера информационных жанров)
• аналитическая журналистика (в рамках курса студентов учат проводить исследования и на их основе создавать аналитические материалы)
• интернет-журналистика (предусматривает углубленное изучение интернет-технологий, изучение специфики материалов, предназначенных для публикации в интернет-изданиях)
• телевизионная журналистика (в процессе учебы студенты постигают основы тележурналистики, изучают на практике такие жанры как репортаж, очерк, интервью, пробуют себя в роли телеведущих)
http://mediart.ru/content/view/17/88
Когда говорят о журналистике информационной (новостной), то ее своеобразие видят, прежде всего, в оперативности сообщений о новых событиях. Журналист-информатор стремится первым донести до читателя те сведения, которые определяются как "новость прессы". Вспомним, что новость - это творчески преобразованные факты с расчетом на их восприятие аудиторией, то есть так сорганизованные, чтобы неожиданное, сенсационное сочеталось со значимым, помогающим в социальной ориентации.
Так сложились два направления – новостное и проблемно-аналитическое - в перспективном развитии средств массовой коммуникации. Ярко выраженное сегодня стремление к американизации прессы сказывается, прежде всего, на развитии новостной журналистики.
http://www.cjes.ru/lib/content.php?content_id=5226&category_...
Прикладная журналистика Не исключено, что этому термину где-то и кто-то уже дал свое определение. Но поскольку я его еще ни разу не встречал, то предлагаю вам свою версию.
Прикладная журналистика- это совокупность знаний, умений, навыков и высших рефлекторных связей (интуиция), необходимых для создания высококачественного продукта СМИ. При этом современный журналист должен в совершенстве владеть оргтехникой, знать изнутри технологию процесса производства СМИ, уметь объективно оценивать деятельность коллег.

Творческий руководитель (не менеджер!), не имеющий понятия о сущности, например, компьютерной верстки, поиска в Интернете, цифровой обработки графики, нелинейного монтажа и других видов деятельности в разных подразделениях редакции - рудимент.
Прикладная журналистика - не наука, не теория. Это - практикум, руководить которым в вузах или на курсах журналистики должны только практики, то есть действующие журналисты. Завязывать связи, искать информацию, быть юридически неуязвимым, одеться адекватно ситуации - это и есть прикладная журналистика. Научить писать все равно невозможно. Об этом должна заботиться природа. А вот умеющего писать сделать журналистом - это задача по плечу лишь прикладной журналистике.





Ann Nosova
United States
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search