KudoZ home » English to Russian » Journalism

full war

Russian translation: полномасштабная война

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full war
Russian translation:полномасштабная война
Entered by: Katia Gygax
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:12 Apr 29, 2008
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
English term or phrase: full war
Коллеги, это из той же военной доктрины Дональда Рамсфельда. Смущает французская версия grande guerre - большая война. Больших войн в сети, в принципе, полно, но уверенности почему-то нет.

Спасибо за помощь.
Katia Gygax
Local time: 15:58
полномасштабная война
Explanation:
Меня в Можайке этому учили :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2008-04-29 14:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

По словосочетанию гуглится 9400 ссылок

В Ингушетии начинается ***полномасштабная война***
http://www.newsland.ru/News/Detail/id/78359/

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2008-04-29 14:44:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Рад был помочь, Катя :)
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 16:58
Grading comment
Cпасибо, Игорь. Крутизна. Просто ни одного вопроса не возникает.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3полномасштабная война
Igor Boyko


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
полномасштабная война


Explanation:
Меня в Можайке этому учили :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2008-04-29 14:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

По словосочетанию гуглится 9400 ссылок

В Ингушетии начинается ***полномасштабная война***
http://www.newsland.ru/News/Detail/id/78359/

--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2008-04-29 14:44:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Рад был помочь, Катя :)

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 16:58
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Cпасибо, Игорь. Крутизна. Просто ни одного вопроса не возникает.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kalambaka: Я бы тоже так перевел.
7 mins
  -> Благодарствую!

agree  Angela Greenfield: yes, like in "to wage a full war" = развернуть полномасштабную войну
9 mins
  -> Спасибо, Анджела, совершенно с Вами согласен :)

agree  Natalia Potashnik
12 mins
  -> Спасибо, Наталья!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search