Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Journalism / Politics
English term or phrase:For some on the left
This week’s multiplying riots had some common features—looting, arson, attacks on the police—but they spanned different places, races, ages and sexes. Race was not the defining issue, as it was in many of the disturbances of the 1980s. One of the first to appear in court for looting was a 31-year-old teaching assistant: hardly an identikit hooligan. That left politicians free to project their own rationales on the carnage.
****For some on the left***, the real villain was the government’s public-spending cuts. This view is given superficial support by the fact that the 1980s outbreaks happened during the “Thatcher cuts”. But it is still a lazy fantasy. It might be comforting to think of the riots as an extension of a familiar debate—and to argue that the underlying ills can be easily remedied with a little more state largesse—but there is little reason to do so. Unlike the riots in Britain in the 1980s, Los Angeles in 1992 or France in 2005, these were not overtly political or racial. And since the cuts have barely bitten yet, that explanation doesn’t wash.
But the right’s knee-jerk response—that this is criminality, pure and simple, and that to seek a deeper explanation is to excuse the culprits—is also wrong. There is clearly a cadre of young people in Britain who feel they have little or no stake in the country’s future or their own. The barriers that prevent most youngsters from running amok—an inherent sense of right and wrong; concern for their job and education prospects; shame—seem not to exist in the minds of the rioters. Britain needs to try to understand why that is so.