hold the benefit of this Agreement for purported assignee, transferee

Russian translation: использовать данное соглашение в интересах лица, претендующего быть цессионарием или получателем по трансферу

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold the benefit of this Agreement for purported assignee, transferee
Russian translation:использовать данное соглашение в интересах лица, претендующего быть цессионарием или получателем по трансферу
Entered by: anastasiaduc (X)

18:12 Apr 7, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: hold the benefit of this Agreement for purported assignee, transferee
8.4.3 If a Party purports to assign, transfer or create any Encumbrance in or over (or purport to do any of these things) with this Agreement or a right or obligation under this Agreement in breach of Clause 8.4.2, then that Party agrees that no trust (constructive or otherwise) shall arise as a consequence and the assignor shall not be deemed to hold the benefit of this Agreement, or any right under this Agreement, for the purported assignee, transferee or any other Person as a result.
tar
Local time: 09:12
не сможет использовать данное соглашение в интересах лица, претендующего быть цессионарием или получ
Explanation:
не сможет использовать данное соглашение в интересах лица, претендующего быть цессионарием или получателем по трансферу
Selected response from:

anastasiaduc (X)
Local time: 08:12
Grading comment
спасибо большое
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2не сможет использовать данное соглашение в интересах лица, претендующего быть цессионарием или получ
anastasiaduc (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hold the benefit of this agreement for purported assignee, transferee
не сможет использовать данное соглашение в интересах лица, претендующего быть цессионарием или получ


Explanation:
не сможет использовать данное соглашение в интересах лица, претендующего быть цессионарием или получателем по трансферу

anastasiaduc (X)
Local time: 08:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
спасибо большое

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitals
2 mins

agree  Igor Blinov: получателем по трансферу --> правопреемником
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search