11:58 Feb 16, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yuri Smirnov Local time: 11:02 | ||||
Grading comment
|
в порядке опровержимой презумпции (при отсутствии доказательств в пользу противного) Explanation: заявил иск о праве на выплаты в порядке опровержимой презумпции (при отсутствии доказательств в пользу противного) -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-02-16 12:01:49 GMT) -------------------------------------------------- Мультитран - Алфавитный список ... ... в порядке меры пресечения, for safe custody. в порядке опровержимой презумпции, prima facie. ... www.multitran.ru/c/m.exe?a=sa& t=884517_2_1&sc=48 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
достаточные доказательства права требования оплаты Explanation: Истец представил достаточные доказательства права требования оплаты. Смысл в том, что prima facie entitlement (доказательства права требования, например, договор и подтверждение исполнения своих обязательств по нему) было достаточно для суда, чтобы принять иск. А уж это дело ответчика - опровергнуть их. См. по аналогии (выделение заглавными МОЕ): prima facie case. A case in which there is evidence which will SUFFICE TO SUPPORT allegation made in it, and which will STAND UNLESS there is evidence to rebut the allegation... Osborn's Concise Law Dictionary. P. 298 |
| |