KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

through this document

Russian translation: что подтверждается настоящим документом (в данном контексте)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: through this document
Russian translation:что подтверждается настоящим документом (в данном контексте)
Entered by: Olga Dyakova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:12 Mar 23, 2007
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: through this document
не понятен смысл предложения
3. LTI POWER SYSTEMS ’s agreement to sell the Goods to Buyer covered by this Agreement is expressly made conditional on Buyer’s assent to all of the terms and conditions in this Agreement and Buyer’s assent is conclusively established by Buyer’s execution of this Agreement or by acceptance of any goods provided under this Agreement. In the event Buyer offers to purchase from LTI POWER SYSTEMS the Goods covered by this Agreement and LTI POWER SYSTEMS’s acceptance, through this document, states terms additional to or different from those offered by Buyer, LTI POWER SYSTEMS’s acceptance is expressly made conditional on Buyer’s assent to the additional and different terms contained in this document.
Соглашение LTI POWER SYSTEMS на продажу указанного в настоящем соглашении Товара Покупателю обусловлено согласием Покупателя со всеми положениями и условиями настоящего соглашения, и согласие Покупателя окончательно выражается в выполнении настоящего соглашения или в приёмке Товара согласно настоящему соглашению. В случае если Покупатель предлагает купить у LTI POWER SYSTEMS указанный в настоящем соглашении Товар и LTI POWER SYSTEMS согласна продать Товар, а в настоящем документе содержаться дополнительные условия или условия, отличающиеся от предлагаемых Покупателем, то согласие LTI POWER SYSTEMS зависит от согласия Покупателя принять дополнительные или отличающиеся условия, содержащиеся в настоящем документе.
Vova
Local time: 00:04
что подтверждается настоящим Соглашением
Explanation:
В случае, если Покупатель предлагает купить у LTI POWER SYSTEMS указанный в настоящем Соглашении Товар, и LTI POWER SYSTEMS согласна продать Товар, что подтверждается настоящим Соглашением...
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 00:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1что подтверждается настоящим Соглашением
Olga Dyakova


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
что подтверждается настоящим Соглашением


Explanation:
В случае, если Покупатель предлагает купить у LTI POWER SYSTEMS указанный в настоящем Соглашении Товар, и LTI POWER SYSTEMS согласна продать Товар, что подтверждается настоящим Соглашением...

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: а как после этого привязать конец фразы?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
1 hr
  -> спасибо, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search