KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

To coordinate the drafts of the LLC corporate stamps and seals

Russian translation: утвердить/согласовать эскизы штампов и печатей корпорации

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To coordinate the drafts of the LLC corporate stamps and seals
Russian translation:утвердить/согласовать эскизы штампов и печатей корпорации
Entered by: Anna Makhorkina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:27 Oct 21, 2007
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: To coordinate the drafts of the LLC corporate stamps and seals
- To coordinate the drafts of the LLC corporate stamps and seals with the internal affairs authorities, to receive frorn the law-enforcement office the authorization to produce the corporate stamps and seals, to order and collect them;
Arthur Allmendinger
Germany
Local time: 00:06
утвердить/согласовать эскизы штампов и печатей корпорации
Explanation:
-
Selected response from:

Anna Makhorkina
United States
Local time: 18:06
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2утвердить/согласовать эскизы штампов и печатей корпорации
Anna Makhorkina
5 +1согласовать эскизы мастичных и тисненых печатей ООО
koundelev


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
to coordinate the drafts of the llc corporate stamps and seals
утвердить/согласовать эскизы штампов и печатей корпорации


Explanation:
-

Anna Makhorkina
United States
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iren Dragan
1 hr
  -> Thank you, Iren!

agree  Vladimir Shelukhin
9 hrs
  -> Thank you, Vladimir!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to coordinate the drafts of the llc corporate stamps and seals
согласовать эскизы мастичных и тисненых печатей ООО


Explanation:
stamps and seals - печати, только stamp - это мастичная печать для оттиска штемпельной краской на писчей бумаге, а seal - это матрица для получения рельефного оттиска на специальной наклейке (кружок с зубчиками) из рыхлой непроклеенной бумаги (часто красного цвета)
Матрица вкладывается в стандартный ручной пресс для корпоратиных печатей

2.4 мастичная печать: Печать, обеспечивающая нанесение оттиска штемпельной краской. 2.5 печать с воспроизведением Государственного герба Российской ...
rosshtamp.ru/ru/docs/detail.php?ID=14456 - 41k

на цветном бланке - подпись и мастичная печать ФГУП "ВИМИ". на черно-белой копии - подписи уполномоченного лица ЗАКАЗЧИКА, подпись и мастичная печать ФГУП ...
infogoz.vimi.ru/ecp/formirov.htm

Международный бизнес, Консалтинговые услуги в Англии | ru ...... Good Standard Certificate - £70; Тисненая печать компании - £45 ... Отправка по DHL - £60 (печать страхуется); Тисненая печать компании - £45 ...
ru-uk.com/ru/company_incorporation_in_England.html

Оффшор (офшор) — Цены "Амонд Смит Лтд" (Москва, Киев) | Услуги по ...Корпоративная печать тиснения, 90. Услуги номинального акционера компании с оформлением необходимых документов, 290 в год ...
www.amondsmith.ru/prices.htm

Корпоративная печать компании (печать давлением) 100 USD :. Банковские Счета :. Оффшорный банк на Карибах (Доминика) 250 USD (Расчетный мультивалютный счет. ...
www.nalogovnet.ru/incorporation/gibraltar-2.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-10-22 01:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

Штамп (или угловой штамп) в русской канцелярской теминологии означает адресную информацию - наименование организации, адрес, телефон и т.д.
С помощью штампа лист белой бумаги превращается в бланк организации...
В этом и заключается мое принципиальное расхождение с ответом Анны...

koundelev
Local time: 01:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 97

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vera12191
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Anna Makhorkina:
Edited KOG entry<a href="/profile/108961">Arthur Allmendinger's</a> old entry - "To coordinate the drafts of the LLC corporate stamps and seals" » "утвердить/согласовать эскизы штампов и печатей корпорации"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search