18:23 Mar 6, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / delay in payment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Onishko | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | shall be by way of variation to any prov-s of the law=не должны выходить за рамки положений закона |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
shall be by way of variation to any prov-s of the law=не должны выходить за рамки положений закона Explanation: *** |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |