KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

Create or permit to arise any lien, encumbrance over the Vessel;

Russian translation: создавать или разрешать возникновение права удержания и обременения судна

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Create or permit to arise any lien, encumbrance over the Vessel;
Russian translation:создавать или разрешать возникновение права удержания и обременения судна
Entered by: Anneta Vysotskaya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:02 Jul 12, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Law: Contract(s) / vessel sale
English term or phrase: Create or permit to arise any lien, encumbrance over the Vessel;
The Purchaser will ensure that the Buyer and/or where relevant, the board of the Purchaser do not, without the prior written consent of the Seller:
///////////////////////////////////////
c) Create or permit to arise any lien, encumbrance over the Vessel;
Anneta Vysotskaya
Local time: 08:59
создавать или разрешать возникновение права удержания и обременения судна
Explanation:
создавать или разрешать возникновение права удержания и обременения судна
Selected response from:

Iren Dragan
Ukraine
Local time: 23:59
Grading comment
Большое всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5создавать или разрешать возникновение права удержания и обременения судна
Iren Dragan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
create or permit to arise any lien, encumbrance over the vessel;
создавать или разрешать возникновение права удержания и обременения судна


Explanation:
создавать или разрешать возникновение права удержания и обременения судна

Iren Dragan
Ukraine
Local time: 23:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 181
Grading comment
Большое всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
13 mins

agree  Roman Bulkiewicz: permit - допускать
2 hrs

agree  Zamira*****
6 hrs

agree  Alexey Ivanov: Согласен с учетом поправки Романа Булькевича
15 hrs

agree  Serhiy Tkachuk
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 12, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search